Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私を二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
ニンニク
アブラ
ヤサイマシマシ
Knoblauch,
Fett,
Gemüse
extra
extra
カラメ
カタメ
ブタ
ダブル
Salzig,
fest,
Schwein
doppelt
ニンニク
アブラ
ヤサイマシマシ
Knoblauch,
Fett,
Gemüse
extra
extra
カラメ
カタメ
ブタ
ダブル
Salzig,
fest,
Schwein
doppelt
いつもの帰り道
バスから見える黄色い看板
Auf
dem
üblichen
Heimweg
sehe
ich
vom
Bus
aus
ein
gelbes
Schild
ただならぬ気配で並ぶ人々
なにか気になるその名は二郎
Leute
stehen
Schlange
mit
einer
ungewöhnlichen
Aura,
irgendetwas
an
diesem
Namen
Jiro
macht
mich
neugierig
その出会いは未知との遭遇
ハマるヤツらの評価はSO
GOOD
Diese
Begegnung
ist
wie
eine
mit
dem
Unbekannten,
die
Bewertungen
der
Süchtigen
sind
SO
GUT
BUT
二郎は量が半端無い
生半可な気持ちじゃ敵わない
ABER
die
Portionen
bei
Jiro
sind
riesig,
mit
einer
halbherzigen
Einstellung
kommt
man
nicht
dagegen
an
CAN
YOU
GO
TO
JIRO?
それでも食べてみたくなる魔力
KANNST
DU
ZU
JIRO
GEHEN?
Eine
Magie,
die
mich
trotzdem
dazu
bringt,
es
probieren
zu
wollen
その手を取っていざなうべきか
あの列の一番後に
GO
GO
GO
GO
Soll
ich
deine
Hand
nehmen
und
dich
verführen?
Ans
Ende
dieser
Schlange,
GO
GO
GO
GO
私を
二郎に連れてって
Bring
mich
zu
Jiro
でもきっと
全部は食べきれないけど
Aber
ich
schaffe
sicher
nicht
alles
あなたが
二郎に連れてって
くれるなら
Wenn
du
mich
zu
Jiro
mitnimmst
私が力尽きても
残りの分は食べてね
Auch
wenn
ich
schlappmache,
iss
bitte
den
Rest
für
mich
私を
二郎に連れてって
Bring
mich
zu
Jiro
カモンエビバデ
Kommt
schon
alle!
ニンニク
アブラ
ヤサイマシマシ
Knoblauch,
Fett,
Gemüse
extra
extra
カラメ
カタメ
ブタ
ダブル
Salzig,
fest,
Schwein
doppelt
ニンニク
アブラ
ヤサイマシマシ
Knoblauch,
Fett,
Gemüse
extra
extra
カラメ
カタメ
ブタ
ダブル
Salzig,
fest,
Schwein
doppelt
いつもの帰り道
一歩近付く黄色い看板
Auf
dem
üblichen
Heimweg,
einen
Schritt
näher
am
gelben
Schild
カラフルなカードが並ぶ券売機
胸が高鳴る初めての二郎
Bunte
Karten
reihen
sich
am
Ticketautomaten,
mein
Herz
klopft
schneller,
mein
erstes
Mal
bei
Jiro
そのルールは未知との遭遇
知らずに行けばカルチャーショック
Diese
Regeln
sind
eine
Begegnung
mit
dem
Unbekannten,
unwissend
hinzugehen
wäre
ein
Kulturschock
麺の好みは注文時点
BUT
トッピングは仕上がり直前
Nudelpräferenzen
bei
der
Bestellung,
ABER
Toppings
erst
kurz
vor
dem
Servieren
ニンニク
アブラ
ヤサイ
カラメ
ひとまず何て言うのがいいの
Knoblauch,
Fett,
Gemüse,
Salzig
– was
soll
ich
denn
fürs
Erste
sagen?
そのレクチャーを行うべきか
あの列に並んでいる間に
GO
GO
GO
GO
Soll
ich
dir
das
erklären,
während
wir
in
dieser
Schlange
stehen?
GO
GO
GO
GO
私を
二郎に連れてって
Bring
mich
zu
Jiro
今はまだ
未知の世界だけど
Noch
ist
es
eine
unbekannte
Welt
für
mich
あなたが
二郎に連れてって
くれるなら
Wenn
du
mich
zu
Jiro
mitnimmst
勇気を出せる気がする
Habe
ich
das
Gefühl,
mutig
sein
zu
können
私を
二郎に連れてって
Bring
mich
zu
Jiro
でもやっぱり
全部は食べきれないけど
Aber
ich
schaffe
esやっぱり
nicht
alles
あなたが
二郎に連れてって
くれるなら
Wenn
du
mich
zu
Jiro
mitnimmst
私が力尽きても
残りの分は食べてね
Auch
wenn
ich
schlappmache,
iss
bitte
den
Rest
für
mich
私を
二郎に連れてって
Bring
mich
zu
Jiro
ニンニク
アブラ
ヤサイマシマシ
Knoblauch,
Fett,
Gemüse
extra
extra
カラメ
カタメ
ブタ
ダブル
Salzig,
fest,
Schwein
doppelt
ニンニク
アブラ
ヤサイマシマシ
Knoblauch,
Fett,
Gemüse
extra
extra
カラメ
カタメ
ブタ
ダブル
Salzig,
fest,
Schwein
doppelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大澤 敦史, 大澤 敦史
Альбом
獄門のすゝめ
дата релиза
16-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.