Uchikubigokumondoukoukai - 私を二郎に連れてって - перевод текста песни на немецкий

私を二郎に連れてって - Uchikubigokumondoukoukaiперевод на немецкий




私を二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
ニンニク アブラ ヤサイマシマシ
Knoblauch, Fett, Gemüse extra extra
カラメ カタメ ブタ ダブル
Salzig, fest, Schwein doppelt
ニンニク アブラ ヤサイマシマシ
Knoblauch, Fett, Gemüse extra extra
カラメ カタメ ブタ ダブル
Salzig, fest, Schwein doppelt
いつもの帰り道 バスから見える黄色い看板
Auf dem üblichen Heimweg sehe ich vom Bus aus ein gelbes Schild
ただならぬ気配で並ぶ人々 なにか気になるその名は二郎
Leute stehen Schlange mit einer ungewöhnlichen Aura, irgendetwas an diesem Namen Jiro macht mich neugierig
その出会いは未知との遭遇 ハマるヤツらの評価はSO GOOD
Diese Begegnung ist wie eine mit dem Unbekannten, die Bewertungen der Süchtigen sind SO GUT
BUT 二郎は量が半端無い 生半可な気持ちじゃ敵わない
ABER die Portionen bei Jiro sind riesig, mit einer halbherzigen Einstellung kommt man nicht dagegen an
CAN YOU GO TO JIRO? それでも食べてみたくなる魔力
KANNST DU ZU JIRO GEHEN? Eine Magie, die mich trotzdem dazu bringt, es probieren zu wollen
その手を取っていざなうべきか あの列の一番後に GO GO GO GO
Soll ich deine Hand nehmen und dich verführen? Ans Ende dieser Schlange, GO GO GO GO
私を 二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
でもきっと 全部は食べきれないけど
Aber ich schaffe sicher nicht alles
あなたが 二郎に連れてって くれるなら
Wenn du mich zu Jiro mitnimmst
私が力尽きても 残りの分は食べてね
Auch wenn ich schlappmache, iss bitte den Rest für mich
私を 二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
カモンエビバデ
Kommt schon alle!
ニンニク アブラ ヤサイマシマシ
Knoblauch, Fett, Gemüse extra extra
カラメ カタメ ブタ ダブル
Salzig, fest, Schwein doppelt
ニンニク アブラ ヤサイマシマシ
Knoblauch, Fett, Gemüse extra extra
カラメ カタメ ブタ ダブル
Salzig, fest, Schwein doppelt
いつもの帰り道 一歩近付く黄色い看板
Auf dem üblichen Heimweg, einen Schritt näher am gelben Schild
カラフルなカードが並ぶ券売機 胸が高鳴る初めての二郎
Bunte Karten reihen sich am Ticketautomaten, mein Herz klopft schneller, mein erstes Mal bei Jiro
そのルールは未知との遭遇 知らずに行けばカルチャーショック
Diese Regeln sind eine Begegnung mit dem Unbekannten, unwissend hinzugehen wäre ein Kulturschock
麺の好みは注文時点 BUT トッピングは仕上がり直前
Nudelpräferenzen bei der Bestellung, ABER Toppings erst kurz vor dem Servieren
ニンニク アブラ ヤサイ カラメ ひとまず何て言うのがいいの
Knoblauch, Fett, Gemüse, Salzig was soll ich denn fürs Erste sagen?
そのレクチャーを行うべきか あの列に並んでいる間に GO GO GO GO
Soll ich dir das erklären, während wir in dieser Schlange stehen? GO GO GO GO
私を 二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
今はまだ 未知の世界だけど
Noch ist es eine unbekannte Welt für mich
あなたが 二郎に連れてって くれるなら
Wenn du mich zu Jiro mitnimmst
勇気を出せる気がする
Habe ich das Gefühl, mutig sein zu können
私を 二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
でもやっぱり 全部は食べきれないけど
Aber ich schaffe esやっぱり nicht alles
あなたが 二郎に連れてって くれるなら
Wenn du mich zu Jiro mitnimmst
私が力尽きても 残りの分は食べてね
Auch wenn ich schlappmache, iss bitte den Rest für mich
私を 二郎に連れてって
Bring mich zu Jiro
ニンニク アブラ ヤサイマシマシ
Knoblauch, Fett, Gemüse extra extra
カラメ カタメ ブタ ダブル
Salzig, fest, Schwein doppelt
ニンニク アブラ ヤサイマシマシ
Knoblauch, Fett, Gemüse extra extra
カラメ カタメ ブタ ダブル
Salzig, fest, Schwein doppelt





Авторы: 大澤 敦史, 大澤 敦史


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.