Текст и перевод песни Udbhav feat. Lil Kabeer & Shounok Banerjee - D K B N
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main
aapko
ek
baat
bata
du
Darling,
let
me
tell
you
one
thing
Koi
kisi
ka
dost
nahi
hota
Nobody's
really
your
friend
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Yeh
din
barbaad
nahi
This
day
hasn't
been
wasted
Andheri
raat
mein
chalta
Walking
through
the
dark
night
Hai
koi
saath
nahi
No
one's
there
with
me
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Tujh
par
vishwaas
nahi
I
have
no
trust
in
you
Ajnabee
saath
jo
kal
tha
A
stranger
who
was
with
me
yesterday
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Phisalta
samay
phirbhi
yahin
ka
yahin
Time
keeps
slipping
away,
yet
it's
still
the
same
here
Maano
yakeen
hain
hum
idhar
ka
nahi
I
don't
feel
like
I
truly
belong
here
Chaand
jab
dikhta
taare
chamakte
nahi
The
moon
shines,
the
stars
don't
twinkle
Pahuchna
jahan
tujhko
milunga
wahin
I'll
go
where
I
can
find
you
Milunga
wahin
I'll
find
you
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Yeh
din
barbaad
nahi
This
day
hasn't
been
wasted
Andheri
raat
mein
chalta
Walking
through
the
dark
night
Hai
koi
saath
nahi
No
one's
there
with
me
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Tujh
par
vishwaas
nahi
I
have
no
trust
in
you
Ajnabee
saath
jo
kal
tha
A
stranger
who
was
with
me
yesterday
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Baby
main
tumse
hoon
kehta
Baby,
I'm
telling
you
Main
apne
mann
mein
hoon
rehta
I
live
in
my
own
head
Baby
main
tumse
hoon
kehta
Baby,
I'm
telling
you
Main
apne
mann
mein
hoon
rehta
I
live
in
my
own
head
Inn
duniya
waalon
ka
hai
kya?
What
do
these
worldly
people
have?
Humko
toh
kuch
nahi
jamta
Nothing
sticks
with
me
Apni
duniya
ka
main
raja
I'm
the
king
of
my
own
world
Aur
meri
chaaron
raaniyan
And
I
have
four
queens
Heere
ke
paani
se
nahayein
hum
We
bathe
in
diamond
water
Lenge
sone
mein
gultiyaan
We
roll
around
in
gold
Baby
maana
tu
hai
replica
Baby,
I
know
you're
a
replica
Mona
Lisa
ki,
mujhse
na
aithan
kha
Of
Mona
Lisa,
don't
be
shy
with
me
Milne
aunga
jab
mera
mann
hoga
I'll
come
see
you
when
I
feel
like
it
Taara
nikla
The
stars
have
come
out
Main
toh
pehle
band
hi
tha
I
was
closed
off
before
Thodi
bhakti
ki,
raste
mein
chakh
liya
sheher
I
dabbled
in
devotion,
then
I
tasted
the
city
Mila
hasti
se,
bola
ki
masti
karogi?
I
met
happiness
and
asked
her,
"Will
you
have
some
fun
with
me?"
Haan
ji,
vo
raazi
toh
chaalu
ki
gaadi
bana
main
Gaddaafi
Yes,
she
agreed,
so
I
became
a
Gaddafi,
starting
a
crazy
ride
Uda
daali
bina
maine
time
bomb
ke
I
set
off
a
time
bomb
without
any
warning
Signal
pe
beat
todi,
breaker
pe
vo
koodi
I
broke
the
beat
at
the
traffic
light,
she
jumped
on
the
breaker
Boli
kya
tum
meri
jaan
loge?
She
said,
"Will
you
take
my
life?"
Haan
baby
bistar
pe
Yes,
baby,
in
bed
Baalon
mein
gajra
daba
ke
Pushing
flowers
into
her
hair
Aur
aankhon
mein
kajra
laga
ke
And
putting
kohl
in
her
eyes
Honton
ki
honton
se
yaari,
main
daadhi
chubha
ke
Our
lips
touch,
and
I
caress
her
cheek
Kartab
zubaan
ke
dikha
ke
Showing
her
my
verbal
skills
Jabtak
na
bole
tu
yeah,
yeah,
yeah,
ay
Until
you
say,
"Yeah,
yeah,
yeah,
yeah"
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Yeh
din
barbaad
nahi
This
day
hasn't
been
wasted
Andheri
raat
mein
chalta
Walking
through
the
dark
night
Hai
koi
saath
nahi
No
one's
there
with
me
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Tujh
par
vishwaas
nahi
I
have
no
trust
in
you
Ajnabee
saath
jo
kal
tha
A
stranger
who
was
with
me
yesterday
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Mitron
ko
doon
jaane,
jaane,
jaane
Let
my
friends
go,
go,
go
Mujhko
bhaate
na
yeh
taane,
taane,
taane
oh
I'm
not
interested
in
their
insults,
no,
no,
no
Baatein
toh
bahaane,
aane,
aane
Their
talk
is
just
excuses,
come,
come
Aane
chaiye
thode
gaane,
gaane,
gaane
oh
We
need
some
songs,
songs,
songs
Mitron
ko
doon
jaane,
jaane,
jaane
Let
my
friends
go,
go,
go
Mujhko
bhaate
na
yeh
taane,
taane,
taane
oh
I'm
not
interested
in
their
insults,
no,
no,
no
Baatein
toh
bahaane,
aane,
aane
Their
talk
is
just
excuses,
come,
come
Aane
chaiye
thode
gaane,
gaane,
gaane
oh
We
need
some
songs,
songs,
songs
Samajhta
saral,
duniya
samajhne
na
de
I
think
simply,
but
the
world
won't
let
me
understand
Karishma
khayalon
ka
sulajhne
na
de
The
magic
of
my
thoughts
won't
let
me
unravel
Kayamat
ki
talaash
mein
nikal
hum
pade
We
set
out
in
search
of
destruction
Kisse
tu
sunta
kiske?
Tu
kisse
dare?
Who
do
you
listen
to?
Who
do
you
fear?
Paani,
paisa
jaadu
aisa
Water,
money,
such
a
magic
Maanush
ka
sa
chakma
hai
It's
a
human
trick
Sochu
kaisa,
soche
aisa
Thinking
like
this,
thinking
like
that
Bachha
bhoola
bhatka
hai
The
child
is
lost
and
confused
Aa
hai,
ab
kya
karein?
It's
here,
what
should
we
do?
Ab
kya
karein?
What
should
we
do
now?
Ab
kya
karein?
What
should
we
do
now?
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Yeh
din
barbaad
nahi
This
day
hasn't
been
wasted
Andheri
raat
mein
chalta
Walking
through
the
dark
night
Hai
koi
saath
nahi
No
one's
there
with
me
Kho
gaye
jazbaat
kahin
ab
Emotions
are
lost
somewhere
now
Tujh
par
vishwaas
nahi
I
have
no
trust
in
you
Ajnabee
saath
jo
kal
tha
A
stranger
who
was
with
me
yesterday
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Dikkat
ki
baat
nahi
It
doesn't
matter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kabeer Sharma
Альбом
Yati
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.