Текст и перевод песни Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Jugraafiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
जबसे
हुआ
तेरे
नज़दीक
है
С
тех
пор,
как
ты
рядом,
दिल
के
मोहल्ले
में
सब
ठीक
है
В
квартале
моего
сердца
всё
в
порядке.
जबसे
हुआ
तेरे
नज़दीक
है
С
тех
пор,
как
ты
рядом,
दिल
के
मोहल्ले
में
सब
ठीक
है
В
квартале
моего
сердца
всё
в
порядке.
ज़रा
सा
किताबों
में
कम
ध्यान
है
Чуть
меньше
внимания
уделяю
книгам,
ज़्यादा
तेरे
खयालों
में
है
Больше
— мыслям
о
тебе.
तुझसे
जो
मिलके
मज़ा
है
То
удовольствие,
которое
я
получаю,
находясь
с
тобой,
कहाँ
वो
गणित
के
सवालों
में
है
Не
сравнится
ни
с
какими
математическими
задачами.
करके
गुस्ताख़ियाँ
माँगे
ना
माफ़ियाँ
Совершая
дерзости,
не
прошу
прощения,
तेरी
चाहत
ने
बदला
मेरे
दिल
का
जुगराफ़िया
Твоя
любовь
изменила
географию
моего
сердца.
करके
गुस्ताख़ियाँ
माँगे
ना
माफ़ियाँ
Совершая
дерзости,
не
прошу
прощения,
तेरी
चाहत
ने
बदला
मेरे
दिल
का
जुगराफ़िया
Твоя
любовь
изменила
географию
моего
сердца.
Hey,
"cycle
पर
लेके
जाऊँगा
Эй,
"Покачу
тебя
на
велосипеде,
समोसे
गरम
खिलाऊँगा
मैं,"
कर
वादा
शनिवार
को
Накормлю
горячими
самсами,"
— дал
обещание
в
субботу.
भगवान
के
भरोसे
छोड़के
समोसे
Положившись
на
волю
Божью
и
самсы,
भूल
जाए
सोमवार
को
Забуду
о
нём
в
понедельник.
तेरे
लिए
घर
से
निकलती
हूँ
Выхожу
из
дома
ради
тебя,
जब
कहता
है
मिलती
हूँ,
घरवालों
से
छुपके
तुझे
Когда
зовёшь
— встречаюсь,
тайком
от
родных.
परवाह
नहीं
है
मेरी,
ज़्यादती
है
तेरी
Тебе
всё
равно,
ты
перегибаешь
палку,
क्या
समझ
रखा
है
प्यार
को?
Что
ты
понимаешь
под
любовью?
तुझे
किस
तरह
बताऊँ
मैं,
कितना
ज़रूरी
तेरा
प्यार
है?
Как
мне
объяснить
тебе,
насколько
важна
твоя
любовь?
मेरे
अंधियारे
से
जीवन
में
तू
ही
सफ़ेदी
की
चमकार
है
Ты
— сияние
белизны
в
моей
темной
жизни.
करके
गुस्ताख़ियाँ
माँगे
ना
माफ़ियाँ
Совершая
дерзости,
не
прошу
прощения,
तेरी
चाहत
ने
बदला
मेरे
दिल
का
जुगराफ़िया
Твоя
любовь
изменила
географию
моего
сердца.
जग
को
मैं
genius
लगता
हूँ
Миру
кажусь
гением,
चेहरा
ये
serious
रखता
हूँ
Сохраняю
серьёзное
лицо.
अंदर
से
दिल-फेंक
हूँ
Внутри
же
я
— ветреный,
माना
हूँ
छोटे
घर
का,
जेब
से
हूँ
कड़का
Признаю,
из
небогатой
семьи,
в
кармане
пусто,
लड़का
मैं
बड़ा
ही
नेक
हूँ
Но
парень
я
очень
порядочный.
तेरे
चेहरे
पे
सारे
मरते
हैं
Все
умирают
по
твоему
лицу,
बाकी
लड़के
भी
वादे
करते
हैं
Другие
парни
тоже
дают
обещания,
लेकिन
निभाते
नहीं
Но
не
выполняют
их.
मौके
पे
काम
आए,
वादा
जो
निभाए
Прихожу
на
помощь
в
нужный
момент,
выполняю
обещания,
एकलौता,
मैं
ही
एक
हूँ
Я
такой
один,
единственный.
मत
घबराना
मुहूर्त
हमारे
मिलन
का
निकट
है,
पिया
Не
бойся,
милая,
момент
нашей
встречи
близок,
बस
एक
googly
से
पापा
का
तुझको
गिराना
wicket
है,
पिया
Мне
нужно
всего
лишь
одной
кручёной
подачей
выбить
калитку
твоего
папы,
милая.
करके
गुस्ताख़ियाँ
माँगे
ना
माफ़ियाँ
Совершая
дерзости,
не
прошу
прощения,
तेरी
चाहत
ने
बदला
मेरे
दिल
का
जुगराफ़िया
Твоя
любовь
изменила
географию
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay-atul, Amitabh Bhattacharya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.