Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Pyar Ki Kashti Mein - перевод текста песни на немецкий

Pyar Ki Kashti Mein - Alka Yagnik feat. Udit Narayanперевод на немецкий




Pyar Ki Kashti Mein
Im Boot der Liebe
Pyaar ki kashti mein, hey
Im Boot der Liebe, hey
Pyaar ki kashti mein
Im Boot der Liebe
Lehron ki masti mein
Im Spiel der Wellen
Pawan ke shor-shor mein
Im Rauschen des Windes
Chalein hum zor-zor mein
Fahren wir voller Kraft
Gagan se door
Fern vom Himmel
Pyaar ki kashti mein
Im Boot der Liebe
Lehron ki masti mein
Im Spiel der Wellen
Pawan ke shor-shor mein
Im Rauschen des Windes
Chalein hum zor-zor mein
Fahren wir voller Kraft
Gagan se door
Fern vom Himmel
(Gagan se door)
(Fern vom Himmel)
Wahaan kya pyaar milega?
Wird man dort Liebe finden?
Chaman ka phool khilega?
Wird die Blume des Gartens blühen?
Wahaan kya pyaar milega?
Wird man dort Liebe finden?
Chaman ka phool khilega?
Wird die Blume des Gartens blühen?
Jise dil dhoondh raha hai
Den das Herz sucht
Kya woh dildaar milega?
Wird man diesen Geliebten finden?
Wahaan sach honge sapne
Dort werden Träume wahr
Banenge ghair bhi apne
Selbst Fremde werden zu den Unsrigen
Dil ki baaraat sajegi
Der Hochzeitszug des Herzens wird geschmückt
Milenge saajan apne
Wir werden unseren Liebsten treffen
Maine suna (kya suna?)
Ich habe gehört (was hast du gehört?)
Jo kaha (kya kaha?)
Was gesagt wurde (was wurde gesagt?)
"Jaana bahut hai door"
"Wir müssen sehr weit gehen"
Pyaar ki kashti mein
Im Boot der Liebe
Lehron ki masti mein
Im Spiel der Wellen
Pawan ke shor-shor mein
Im Rauschen des Windes
Chalein hum zor-zor mein
Fahren wir voller Kraft
Gagan se door
Fern vom Himmel
Gagan se door
Fern vom Himmel
Pyaar ko pyaar mile toh
Wenn Liebe auf Liebe trifft
Nazar kahin lag na jaaye
Möge kein böser Blick uns treffen
Pyaar ko pyaar mile toh
Wenn Liebe auf Liebe trifft
Nazar kahin lag na jaaye
Möge kein böser Blick uns treffen
Milein jeevan mein hum-tum
Mögen wir uns im Leben treffen, du und ich
Kahin phir bichhad na jaayein
Mögen wir uns nicht wieder trennen
Nazar kya lage wahaan par
Welcher böse Blick kann uns dort treffen?
Hai pyaar hi pyaar jahaan par
Wo nur Liebe ist
Na bichhadein milne wale
Wo sich Treffende nicht trennen
Jahaan sab hon dilwale
Wo alle herzlich sind
Toh chalo chalein? (Haan, chalein)
Also lass uns gehen? (Ja, lass uns gehen)
Yoon mil ke? (Haan, mil ke)
So vereint? (Ja, vereint)
Hoke khushi mein choor
Versunken im Glück
Pyaar ki kashti mein
Im Boot der Liebe
Lehron ki masti mein
Im Spiel der Wellen
Pyaar ki kashti mein
Im Boot der Liebe
Lehron ki masti mein
Im Spiel der Wellen
Pawan ke shor-shor mein
Im Rauschen des Windes
Chalein hum zor-zor mein
Fahren wir voller Kraft
Gagan se door
Fern vom Himmel
Oh, Rama, ho, oh, Rama, ho
Oh, Rama, ho, oh, Rama, ho
Oh, Rama, ho (ho, Rama, ho, Rama, ho)
Oh, Rama, ho (ho, Rama, ho, Rama, ho)
Oh, Rama, ho (Rama, ho, Rama, ho)
Oh, Rama, ho (Rama, ho, Rama, ho)





Авторы: Nagrath Rajesh Roshan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.