Текст и перевод песни Udit Narayan & Anuradha Sriram - Jaane Jaaneman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaane Jaaneman
Jaane Jaaneman
Jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
My
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Jaaneman,
jaaneman,
jaaneman,
jaaneman
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
My
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
My
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Haan
jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
Yes,
my
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
My
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Na
jaane
kab
pyaar
ho
gaya,
sanam
ikraar
ho
gaya
-2
I
don't
know
when
I
fell
in
love,
my
love,
I
confessed
-2
Jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
-2
My
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
-2
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Na
jaane
kab
pyaar
ho
gaya,
sanam
ikraar
ho
gaya
-2
I
don't
know
when
I
fell
in
love,
my
love,
I
confessed
-2
Teri
har
muskaan
mein
na
jaane
kaisa
jaadu
hai
-2
There's
some
unknown
magic
in
your
every
smile
-2
Bin
dekhe
hi
dilbar
tera
yeh
aashiq
beqaabu
hai
My
love,
without
even
looking,
your
lover
is
crazy
for
you
Main
bhi
tujhe
pal
pal
mehsoos
karti
hoon
-2
I
also
feel
you
every
moment
-2
Is
mausam
ki
baahon
mein,
anjaani
in
raahon
mein
-2
In
the
arms
of
this
season,
on
these
unknown
paths
-2
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Na
jaane
kab
pyaar
ho
gaya,
sanam
ikraar
ho
gaya
-2
I
don't
know
when
I
fell
in
love,
my
love,
I
confessed
-2
Tere
hi
baare
mein
dilbar
maine
subh-o-shaam
likha
-2
My
love,
I
wrote
about
you
day
and
night
-2
Har
dhadkan
pe
bechaini
mein
maine
tera
naam
likha
In
every
beat
of
my
heart,
in
my
restlessness,
I
wrote
your
name
Main
jee
nahin
sakta
hoke
judaa
tujhse
-2
I
can't
live
without
you
-2
Jaan-e-vafa
My
faithful
love
Gulshan
mein
veeraanon
mein,
aake
mere
kaanon
mein
-2
In
the
garden,
in
the
wilderness,
come
to
my
ears
-2
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Na
jaane
kab
pyaar
ho
gaya,
sanam
ikraar
ho
gaya
-2
I
don't
know
when
I
fell
in
love,
my
love,
I
confessed
-2
Jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
My
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Arre
jaaneman
chupke
chupke,
saari
duniya
se
chhupke
Oh,
my
love,
quietly
and
secretly,
hidden
from
the
whole
world
Tumne
aisi
baat
kahi
dil
mera
kho
gaya
You
said
something
so
wonderful
that
my
heart
was
lost
Na
jaane
kab
pyaar
ho
gaya,
sanam
ikraar
ho
gaya
-2
I
don't
know
when
I
fell
in
love,
my
love,
I
confessed
-2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr. V. Nagendra Prasad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.