Текст и перевод песни Udit Narayan feat. Kavita Krishnamurthy - Aaye Din Pyar Ke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaye Din Pyar Ke
Наступили дни любви
Aankhon
mein
jab
Когда
в
моих
глазах
Tum
samane
lage
Ты
появляешься,
Khwabo
khayalo
Мои
мечты
и
мысли
Pe
chhane
lage
Тобой
наполняются.
Aankhon
mein
jab
Когда
в
моих
глазах
Tum
samane
lage
Ты
появляешься,
Khwabo
khayalo
Мои
мечты
и
мысли
Pe
chhane
lage
Тобой
наполняются.
Chupke
se
dheere
se
Тихо
и
нежно
Mere
dil
ne
ye
Мое
сердце
Pukara
o
sanam
Шепчет,
о
любимая,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви.
Aankhon
mein
jab
Когда
в
твоих
глазах
Tum
samane
lage
Я
появляюсь,
Khwabo
khayalo
Твои
мечты
и
мысли
Pe
chhane
lage
Мной
наполняются.
Chupke
se
dheere
se
Тихо
и
нежно
Mere
dil
ne
ye
Твое
сердце
Pukara
o
sanam
Шепчет,
о
любимый,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви.
Teri
baate
teri
yaade
Твои
слова,
твои
воспоминания,
Ab
aur
hume
koi
kaam
nahi
Теперь
мне
ничего
больше
не
нужно.
Betabi
hai
bechaini
hai
Трепет
и
беспокойство,
Ek
pal
ke
liye
aaram
nahi
Ни
минуты
покоя.
Yeh
pyar
ke
pal
inte
hasi
hai
Эти
моменты
любви
так
прекрасны,
Paya
tumhe
to
aaya
yakin
hai
Нашел
тебя,
и
теперь
я
уверен,
Jab
hum
najdik
aane
lage
Когда
мы
начали
сближаться,
Chhup
chhup
milne
milane
lage
Тайком
встречаться,
Chupke
se
dheere
se
Тихо
и
нежно
Mere
dil
ne
ye
Мое
сердце
Pukara
o
sanam
Шепчет,
о
любимая,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви.
Har
ek
ada
behki
behki
Каждое
твое
движение
манит,
Aasan
bhi
hai
badle
badle
Ты
такая
простая
и
в
то
же
время
другая,
Na
hosh
koi
na
koi
khabar
Ни
чувств,
ни
мыслей,
Jaane
kaisi
halchal
hai
ye
Не
знаю,
что
это
за
волнение.
Halka
halka
dard
hai
ye
kya
Легкая,
легкая
боль,
что
это?
Ab
jaake
maine
ye
jaan
liya
Только
сейчас
я
понял,
Jab
tum
neende
udaane
lage
Когда
ты
стала
красть
мой
сон,
Sanso
ko
yu
mehkane
lage
Наполнять
мое
дыхание
ароматом,
Chupke
se
dheere
se
Тихо
и
нежно
Mere
dil
ne
ye
Мое
сердце
Pukara
o
sanam
Шепчет,
о
любимая,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви.
Aankhon
mein
jab
Когда
в
моих
глазах
Tum
samane
lage
Ты
появляешься,
Khwabo
khayalo
Мои
мечты
и
мысли
Pe
chhane
lage
Тобой
наполняются.
Chupke
se
dheere
se
Тихо
и
нежно
Mere
dil
ne
ye
Мое
сердце
Pukara
o
sanam
Шепчет,
о
любимая,
Aaye
din
hai
pyar
ke
Наступили
дни
любви,
Aaye
din
hai
pyar
ke.
Наступили
дни
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Sen, Dilip Sen, Rani Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.