Udit Narayan - Tu Jo Hans Hans Ke - From "Raja Bhaiya" - перевод текста песни на немецкий




Tu Jo Hans Hans Ke - From "Raja Bhaiya"
Wenn du lächelnd - Aus "Raja Bhaiya"
Tu jo hans-hans ke, sanam, mujhse baat karti hai
Wenn du lächelnd, mein Lieb, mit mir sprichst,
Tu jo hans-hans ke, sanam, mujhse baat karti hai
Wenn du lächelnd, mein Lieb, mit mir sprichst,
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Teri chaahat jo mere saath-saath chalti hai
Deine Liebe, die mich stets begleitet,
Teri chaahat jo mere saath-saath chalti hai
Deine Liebe, die mich stets begleitet,
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Maine ek baar nahin, baar-baar dekha hai
Nicht nur einmal, sondern immer wieder habe ich es gesehen,
Tere haathon mein mere pyaar ki jo rekha hai
In deinen Händen liegt die Linie meiner Liebe.
Maine ek baar nahin, baar-baar dekha hai
Nicht nur einmal, sondern immer wieder habe ich es gesehen,
Tere haathon mein mere pyaar ki jo rekha hai
In deinen Händen liegt die Linie meiner Liebe.
Teri khushboo meri saanson mein jo mehekti hai
Dein Duft, der in meinen Atemzügen schwingt,
Teri khushboo meri saanson mein jo mehekti hai
Dein Duft, der in meinen Atemzügen schwingt,
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Mere humdard, tu samjha de dil deewane ko
Mein Vertrauter, erkläre es diesem verrückten Herzen,
Har bhali cheez buri lagti hai zamane ko
Alles Gute erscheint der Welt schlecht.
Mere humdard, tu samjha de dil deewane ko
Mein Vertrauter, erkläre es diesem verrückten Herzen,
Har bhali cheez buri lagti hai zamane ko
Alles Gute erscheint der Welt schlecht.
Meri rag-rag mein wafa ban ke lahoo behti hai
In jeder Faser meines Seins fließt Treue wie Blut,
Meri rag-rag mein wafa ban ke lahoo behti hai
In jeder Faser meines Seins fließt Treue wie Blut,
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Main tere khwaab sajata hoon apni aankhon mein
Ich schmücke meine Augen mit deinen Träumen,
Naam aa jaata hai tera meri har baaton mein
Dein Name kommt in all meinen Worten vor.
Main tere khwaab sajata hoon apni aankhon mein
Ich schmücke meine Augen mit deinen Träumen,
Naam aa jaata hai tera meri har baaton mein
Dein Name kommt in all meinen Worten vor.
Teri tareef mere lab se jo nikalti hai
Wenn mein Lob über dich von meinen Lippen kommt,
Teri tareef mere lab se jo nikalti hai
Wenn mein Lob über dich von meinen Lippen kommt,
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Tu jo hans-hans ke, sanam, mujhse baat karti hai
Wenn du lächelnd, mein Lieb, mit mir sprichst,
Teri chaahat jo mere saath-saath chalti hai
Deine Liebe, die mich stets begleitet,
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.
Bas yahi baat zamane ko buri lagti hai
Genau das missfällt der Welt.





Авторы: Sameer, Nadeem Shravan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.