Текст и перевод песни Udit Narayan feat. Sayaji Shinde, Manisha Koirala, Rani Mukherjee, Saurabh Shukla & Anil Kapoor - Tum Agar Mauj Ho Koi To Kinara Hu
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Agar Mauj Ho Koi To Kinara Hu
Ты если Волна, то я твой Берег
तुम
अगर
मौज
हो
कोई
तो
किनारा
हूँ
मैं
Ты
если
Волна,
то
я
твой
Берег
मुझमें
१००
ऐब
सही
फिर
भी
तुम्हारा
हूँ
मैं
Пусть
во
мне
сотня
недостатков,
всё
равно
я
твой
तुम
अगर
मौज
हो
कोई
तो
किनारा
हूँ
मैं
Ты
если
Волна,
то
я
твой
Берег
मुझमें
१००
ऐब
सही
फिर
भी
तुम्हारा
हूँ
मैं
Пусть
во
мне
сотня
недостатков,
всё
равно
я
твой
मानता
हूँ
कि
सही
तुमको
गिला
है
मुझसे
Знаю,
что
ты
обижена
на
меня
तुमको
सच
है
कि
कभी
दुख
भी
मिला
है
मुझसे?
Правда
ведь,
что
и
от
меня
ты
познала
боль?
मुझसे
भूल
होती
है,
पर
बुरा
नहीं
हूँ
मैं
Я
ошибаюсь,
но
я
не
плохой
बेख़याल
हूँ,
लेकिन
बेवफ़ा
नहीं
हूँ
मैं
Я
беззаботен,
но
не
безразличен
सुन
सको
तुम
तो
सुनो
दिल
से
पुकारा
हूँ
मैं
Если
можешь,
то
услышь
зов
моего
сердца
मुझमें
१००
ऐब
सही
फिर
भी
तुम्हारा
हूँ
मैं
Пусть
во
мне
сотня
недостатков,
всё
равно
я
твой
तुम
अगर
मौज
हो
कोई
तो
किनारा
हूँ
मैं
Ты
если
Волна,
то
я
твой
Берег
मुझमें
१००
ऐब
सही
फिर
भी
तुम्हारा
हूँ
मैं
Пусть
во
мне
сотня
недостатков,
всё
равно
я
твой
ये
घड़ी
प्यार
की
है,
यूँ
ना
गँवाओ
इसको
Сейчас
мгновение
любви,
не
упусти
его
कल
के
दामन
में
छुपा
क्या
है
पता
है
किसको?
Кто
знает,
что
скрыто
в
складках
завтрашнего
дня?
ज़िंदगी
के
मेले
में
हाथ
छूट
सकते
हैं
В
суете
жизни
можно
потерять
друг
друга
साँस
एक
धागा
है,
धागे
टूट
सकते
हैं
Дыхание
– это
нить,
а
нити
могут
рваться
टूट
सकता
है
जो
अंबर
से
वो
तारा
हूँ
मैं
Я
та
звезда,
что
может
упасть
с
небосвода
मुझमें
१००
ऐब
सही
फिर
भी
तुम्हारा
हूँ
मैं
Пусть
во
мне
сотня
недостатков,
всё
равно
я
твой
तुम
अगर
मौज
हो
कोई
तो
किनारा
हूँ
मैं
Ты
если
Волна,
то
я
твой
Берег
मुझमें
१००
ऐब
सही
फिर
भी
तुम्हारा
हूँ
मैं
Пусть
во
мне
сотня
недостатков,
всё
равно
я
твой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javed Akhtar, Viju Shah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.