Udit Narayan - Falak Dekhun (From "Garam Masala") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udit Narayan - Falak Dekhun (From "Garam Masala")




Falak Dekhun (From "Garam Masala")
Falak Dekhun (From "Garam Masala")
Falak dekhun, zameen dekhun
I gaze at the sky, I gaze at the earth
Jahan dekhun tera chehra wahin dekhun
Wherever I look, I see your face
Har ek manzar tera manzar
Every scene is a reflection of you
Woh kya manzar jahan tujhko nahi dekhun
What scene could I gaze upon that would not show me you
Falak dekhun, zameen dekhun
I gaze at the sky, I gaze at the earth
Jahan dekhun tera chehra wahin dekhun
Wherever I look, I see your face
Jalwa ye tera meri jaan hai charon su
Your beauty, my love, shines everywhere
Hai kisne tarasha yeh badan marmari sa
Who has sculpted this marble-like body?
Yeh khwabon bhari aankhen, yeh chehra pari sa
These dreamy eyes, this face like a fairy
Hai kisne tarasha yeh badan marmari sa
Who has sculpted this marble-like body?
Yeh khwabon bhari aankhen, yeh chehra pari sa
These dreamy eyes, this face like a fairy
Tu hi mera haasil hai, tu hi aarzoo
You are my only desire, my only dream
Bahaaron ko, nazaron ko, sitaron ko
Without you, I would not see the spring flowers
Joh tu na ho nahi dekhun
I would not see the stars
Falak dekhun, zameen dekhun
I gaze at the sky, I gaze at the earth
Jahan dekhun tera chehra wahin dekhun
Wherever I look, I see your face
Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
What intoxication shimmers from your eyelashes?
Nahi hosh mein koi kya dilkash samaa hai
I have lost my senses in this enchanting spectacle
Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
What intoxication shimmers from your eyelashes?
Nahi hosh mein koi kya dilkash samaa hai
I have lost my senses in this enchanting spectacle
Tera noor chaaya hai, tera hi junoon
Your radiance illuminates, your passion consumes
O jaan-e-ada tere jaisa
O enchanting one, there is no other
Nahi mumkin kahin koi haseen dekhun
I cannot imagine a beauty to surpass you
Falak dekhun, zameen dekhun
I gaze at the sky, I gaze at the earth
Jahan dekhun tera chehra wahin dekhun
Wherever I look, I see your face
Har ek manzar tera manzar
Every scene is a reflection of you
Woh kya manzar jahan tujhko nahi dekhun
What scene could I gaze upon that would not show me you
Jalwa ye tera meri jaan hai charon su
Your beauty, my love, shines everywhere





Авторы: MAYUR PURI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.