Текст и перевод песни Udit Narayanan - Venaam Venaam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venaam Venaam
Venaam Venaam
Vaenaa,
vaenaa,
vilunthiduvaenaa?
My
love,
my
love,
will
you
tease
me?
Kanngal
kandaal
kavunthiduvaenaa?
Will
you
burn
with
desire
when
you
look
into
my
eyes?
Oru
murai
sirikkiraay,
yen
uyirinai
parikkiraay,
kanngal
rendum
anugundaa?
You
smile
once,
and
you
steal
my
life,
you
make
both
my
eyes
happy?
Katti
kolla
poochandaa?
Did
you
ask
the
forest
for
flowers?
Inbamaana
sirai
oondaa?
Did
you
ask
the
ocean
for
waves?
Neela
viliyil
idam
oondaa?
Did
you
ask
the
sky
for
its
blue
color?
Kadavul
bhoomi
vanthaal,
unn
kannai
paarkka
vaendum,
manithan
paavam
endru,
avan
arinthu
poga
vaendum,
(Vaenaa)
If
God
came
to
earth,
he
would
have
to
look
at
your
eyes,
to
understand
the
pain
of
man,
(My
love)
Valaiyaada
nathigalum
ellaam,
nathigal
endru
aagaathu,
sinungaatha
kolusugal
ellaam,
sangeethangal
paadaathu,
Not
all
flowing
rivers
are
really
rivers,
not
all
musical
instruments
can
sing,
Madiyinil
thalaiyanai
seiythaay,
mella
vanthu
manathinil
kalavaram
seiythaay,
You
have
made
me
a
drunkard,
you
have
slowly
come
and
stirred
up
my
heart,
Oru
kannil
vannmurai
seiythaay,
paavam
endru
maru
kannil
marunthugal
thanthaay,
You
have
shed
tears
in
one
eye,
and
in
the
other,
you
have
given
me
medicine
for
my
pain,
Oh-ho,
vaseegaraa,
vaseegaraa,
nee
vathaam
seiya
nithaam
vara
vaendum,
kalaitharum
udaitthida
vaendum,
Oh-ho,
you
sorcerer,
you
sorcerer,
to
do
your
magic,
you
must
always
come,
and
art
must
rise,
Idhayam
varudi
vidavaa?
Will
my
heart
break?
Unn
idhayam
thirudi
vidavaa?
Will
you
steal
my
heart?
Viliyil
nulainthu
vidavaa?
Will
you
drown
in
my
gaze?
Yen
ganiyai
maranthu
vidavaa?
Will
you
forget
my
love?
Aiyaiyo
Hitler
pennae,
yennai
aena
seiythaayoe?
Oh
my
dear,
have
you
made
me
a
puppet?
Hormone-gal
harmonium-gal,
vaasippathu
pennthaan,
yoe,
Hormonal
harmony,
the
smell
is
of
a
woman,
yeah,
January
nilavennai
kondum,
vetkam
endru
jana
gana
mana
solli
sellum,
Even
the
January
moon
says,
"Shame"
and
sings
"Jana
Gana
Mana",
Oh-ho,
gundu
malli,
gundu
malli,
athil
patta
patta
pattaampoochi
aaraay,
thottu
thottu
gundu
vaitthu
poraay,
(Vaenaa)
Oh-ho,
little
jasmine,
little
jasmine,
who
is
the
one
who
wears
your
flower
garlands,
you
put
them
on,
one
by
one,
(My
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.