Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achacho
Punnagai,
Aal
Thinnum
Punnagai
Achacho
Lächeln,
menschenfressendes
Lächeln
Kai
Kuttaiyil
Naan
Pidithu,
Kaiyodu
Maraithu
Konden
Ich
habe
es
in
meinem
Taschentuch
gefangen
und
bei
mir
versteckt
Achacho
Punnagai,
Aal
Thinnum
Punnagai
Achacho
Lächeln,
menschenfressendes
Lächeln
Kai
Kuttaiyil
Naan
Pidithu,
Kaiyodu
Maraithu
Konden
Ich
habe
es
in
meinem
Taschentuch
gefangen
und
bei
mir
versteckt
Achacho
Punnagai,
Athi
Poo
Punnagai
Achacho
Lächeln,
Athi-Blüten-Lächeln
Sindhaamal
Sidharaamal,
Mundhaanai
Yendhi
Konden
Ohne
zu
kleckern,
ohne
zu
splittern,
habe
ich
es
in
meinem
Mundhaanai-Ende
aufgefangen
Un
Punnagai
(Chorus:
Ho
ho)
Dein
Lächeln
(Chorus:
Ho
ho)
Ennum
Saaviyaal
(Chorus:
Ho
ho)
ist
der
Schlüssel
(Chorus:
Ho
ho)
Un
Punnagai
Ennum
Saaviyaal,
Dein
Lächeln
ist
der
Schlüssel,
Yen
kaadhal
Thirandhu
Konden
(Chorus:
Aaao)
mit
dem
ich
meine
Liebe
aufschloss
(Chorus:
Aaao)
Achacho
Punnagai
(Chorus:
Ho.oho)
Achacho
Lächeln
(Chorus:
Ho.oho)
Aal
Thinnum
Punnagai
(Chorus:
Ho
.Oho)
menschenfressendes
Lächeln
(Chorus:
Ho
.Oho)
Kai
Kuttaiyil
Naan
Pidithu,
Kaiyodu
Maraithu
Konden
Ich
habe
es
in
meinem
Taschentuch
gefangen
und
bei
mir
versteckt
@@
Chorus
& BG
Music
@@
@@
Chorus
& BG
Music
@@
Vaarthaiyil
Kaadhalai
Sonnaai,
En
Vaalibam
Malarndhadhadi
Du
hast
deine
Liebe
in
Worten
ausgedrückt,
und
meine
Jugend
erblühte
Unnai
Kalandha
Pin
Nan
Sendru
Kulithaal,
Kadal
Kudineer
Aagumadi
Wenn
ich
nach
dem
Zusammensein
mit
dir
baden
gehe,
wird
das
Meer
zu
Süßwasser
Kavithai
(Chorus:
Oh)
Gedicht
(Chorus:
Oh)
Ithu
Kavithai
(Chorus:
Oh)
Das
ist
ein
Gedicht
(Chorus:
Oh)
Ennum
Karpanai
Seivomaa?
Sollen
wir
uns
das
vorstellen?
Uyirai
Idam
Maatri,
Nam
Udhadugal
Serpomaa?
Sollen
wir
unsere
Seelen
tauschen
und
unsere
Lippen
vereinen?
Ammammaa,
Nuni
Viral
Thotte,
En
Idhayam
Padhariyadhe
Ammammaa,
deine
Fingerspitze
berührte
mich,
und
mein
Herz
flatterte
Azhangal
Thoda
Ennagum?
En
Uyire
Sidhariyadhe
Was
passiert,
wenn
du
mich
tiefer
berührst?
Meine
Seele
zerspringt
Nee
Theendinaal
(Chorus:
Ho
ho)
Wenn
du
mich
berührst
(Chorus:
Ho
ho)
Uyir
Thoondinaal
(Chorus:
Ho
ho)
meine
Seele
anfachst
(Chorus:
Ho
ho)
Nee
Theendinaal,
Uyir
Thoondinaal,
Wenn
du
mich
berührst,
meine
Seele
anfachst,
Nenjil
Pokran
Vedikkindrathe
(Chorus:
Aao)
explodiert
ein
Vulkan
in
meiner
Brust
(Chorus:
Aao)
Achacho
Punnagai
(Chorus:
Ho
. Oho)
Achacho
Lächeln
(Chorus:
Ho
. Oho)
Aal
Thinnum
Punnagai
(Chorus:
Ho
. Oho)
menschenfressendes
Lächeln
(Chorus:
Ho
. Oho)
Kai
Kuttaiyil
Naan
Pidithu,
Kaiyodu
Maraithu
Konden
Ich
habe
es
in
meinem
Taschentuch
gefangen
und
bei
mir
versteckt
@@
BG
Music
@@
@@
BG
Music
@@
Pennukkul
Ithanai
Sugama?
Andha
Brahmanin
Thiram
Vaazhgha
Gibt
es
so
viel
Wonne
in
einer
Frau?
Die
Kunstfertigkeit
des
Brahmanen
sei
gepriesen
Enakkul
Thoongiya
Sugathai,
Indru
Ezhuppiya
Viral
Vaazhgha
Die
Wonne,
die
in
mir
schlummerte,
hast
du
heute
mit
deinen
Fingern
erweckt,
sie
seien
gepriesen
Adiye
(Chorus:
Oh)
Meine
Liebste
(Chorus:
Oh)
Suga
Vagaiye
(Chorus:
Oh)
Du
Quelle
der
Wonne
(Chorus:
Oh)
Innum
Aayiram
Kodiyadi
Noch
tausend
Millionen
Mal
Kanne
(Chorus:
Oh)
Mein
Liebling
(Chorus:
Oh)
Konjam
Valaindhaal
(Chorus:
Oh)
Wenn
du
dich
ein
wenig
beugst
(Chorus:
Oh)
En
Karpanai
Neelumadi
wird
meine
Fantasie
grenzenlos
Vetkathai
Un
Muthathaal,
Nee
Salavai
Seidhu
Vidu
Mit
deinem
Kuss,
wasche
meine
Scham
weg
Penn
Dhegam
Oru
Per
Yedu
Un
Pere
Ezhudhi
Vidu
Der
Körper
einer
Frau
ist
ein
großes
Buch,
schreibe
deinen
Namen
darauf
Iru
Udhadugal
(Chorus:
Ho
ho)
Zwei
Lippen
(Chorus:
Ho
ho)
En
Ezhudhu
Kol
(Chorus:
Ho
ho)
sind
mein
Schreibstift
(Chorus:
Ho
ho)
Iru
Udhadugal
En
Ezhudhu
Kol,
Zwei
Lippen
sind
mein
Schreibstift,
Vaa
Anbe
Valaindhu
Kodu
(Chorus:
Aao)
Komm,
meine
Liebe,
beuge
dich
(Chorus:
Aao)
Achacho
Punnagai,
Aal
Thinnum
Punnagai
Achacho
Lächeln,
menschenfressendes
Lächeln
Kai
Kuttaiyil
Naan
Pidithu,
Kaiyodu
Maraithu
Konden
Ich
habe
es
in
meinem
Taschentuch
gefangen
und
bei
mir
versteckt
Achacho
Punnagai
(Chorus:
Ohoho)
Achacho
Lächeln
(Chorus:
Ohoho)
Athi
Poo
Punnagai
(Chorus:
Ohoho)
Athi-Blüten-Lächeln
(Chorus:
Ohoho)
Sindhaamal
Sidharaamal,
Mundhaanai
Yendhi
Konden
Ohne
zu
kleckern,
ohne
zu
splittern,
habe
ich
es
in
meinem
Mundhaanai-Ende
aufgefangen
Un
Punnagai
(Chorus:
Ho
ho)
Dein
Lächeln
(Chorus:
Ho
ho)
Ennum
Saaviyaal
(Chorus:
Ho
ho)
ist
der
Schlüssel
(Chorus:
Ho
ho)
Un
Punnagai
Ennum
Saaviyaal,
Dein
Lächeln
ist
der
Schlüssel,
Yen
kaadhal
Thirandhu
Konden
(Chorus:
Aaao)
mit
dem
ich
meine
Liebe
aufschloss
(Chorus:
Aaao)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.