Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
qu'un
jour
j'aurai
pu
croire
Мог
ли
я
когда-нибудь
поверить,
Que
tout
changerait,
même
l'avenir
Что
всё
изменится,
даже
будущее,
À
mille
lieux
de
savoir
Далеко
от
понимания,
Ce
que
ton
absence
voudrait
dire
Что
будет
значить
твоё
отсутствие.
Qui
pourrait
m'expliquer
Кто
бы
мог
мне
объяснить,
Ce
que
la
vie
vaut
désormais
Чего
теперь
стоит
жизнь,
Au
milieu
de
ces
années
Посреди
этих
лет,
Sans
ton
épaule
à
mes
côtés
Без
твоего
плеча
рядом
со
мной.
Oh
je
t'aime
О,
я
люблю
тебя,
Au-delà
même
Даже
за
гранью,
Je
t'aime,
même
au-delà
Я
люблю
тебя,
даже
за
гранью.
Ton
amour,
ta
tendresse
Твоя
любовь,
твоя
нежность,
Cachés
dans
tes
sourires
Скрытые
в
твоих
улыбках,
La
douceur
de
tes
gestes
Нежность
твоих
жестов,
Et
tout
le
reste,
à
vrai
dire
И
всё
остальное,
по
правде
говоря.
Si
je
croisais
ton
regard
Если
бы
я
встретил
твой
взгляд,
J'y
chercherais
ton
accord
Я
бы
искал
в
нём
твоё
согласие,
Au-delà
du
temps
qui
nous
sépare
За
пределами
времени,
которое
нас
разделяет,
De
la
vie
ou
de
la
mort
Жизни
или
смерти.
J'ai
tellement
peur
de
t'oublier
Я
так
боюсь
тебя
забыть,
Certains
souvenirs
sont
déjà
loin
Некоторые
воспоминания
уже
далеки,
Lointain,
ton
parfum
disparait
Далеко,
твой
аромат
исчезает,
Et
dans
le
noir,
ta
voix
s'éteint
И
в
темноте
твой
голос
гаснет.
Oh
je
t'aime
О,
я
люблю
тебя,
Au-delà
même
Даже
за
гранью,
Je
t'aime,
même
au-delà
Я
люблю
тебя,
даже
за
гранью.
Au-delà
même
Даже
за
гранью,
Je
t'aime,
même
au-delà
Я
люблю
тебя,
даже
за
гранью.
Malgré
le
feu
qui
s'est
éteint
Несмотря
на
огонь,
который
погас,
Le
chagrin
et
les
remords
Горе
и
раскаяние,
De
l'autre
côté
du
chemin
По
ту
сторону
пути,
Je
te
promets
d'être
fort
Я
обещаю
быть
сильным.
Dans
le
silence,
sans
ta
lumière
В
тишине,
без
твоего
света,
Je
marcherai
dans
tes
pas
Я
буду
идти
по
твоим
стопам,
J'aimerai
tant
sur
cette
terre
Я
буду
так
любить
на
этой
земле,
Que
tu
sois
fier
de
moi
Чтобы
ты
мог
мной
гордиться.
Oh,
oh
je
t'aime
О,
о,
я
люблю
тебя,
Au-delà
même
Даже
за
гранью,
Je
t'aime,
même
au-delà
Я
люблю
тебя,
даже
за
гранью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Mechels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.