Текст и перевод песни Udo - Zielsveel Van Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zielsveel Van Jou
Душой люблю тебя
Wie
had
ooit
kunnen
voorspellen
Кто
бы
мог
предсказать,
Dat
wat
er
komen
zou
Что
все,
что
произойдет,
Mij
nog
jaren
lang
zou
kwellen
Будет
мучить
меня
долгие
годы,
Al
mijn
bloedvaten
vernauwd
Сжимая
все
мои
сосуды.
Wie
had
mij
uit
kunnen
leggen
Кто
бы
мог
мне
объяснить,
Wat
ik
niet
weten
wou
То,
что
я
не
хотел
знать,
Hoe
alles
zou
veranderen
Как
все
изменится
In
een
wereld
zonder
jou
В
мире
без
тебя.
Oooh,
ik
hou
van
jou
О,
я
люблю
тебя,
Ja,
ik
hou
van
jou,
zoveel
van
jou
Да,
я
люблю
тебя,
так
сильно
люблю
тебя,
Zielsveel
van
jou
Всей
душой
люблю
тебя.
Je
liefde
gul
als
regenbogen
Твоя
любовь
щедрая,
как
радуга,
Zag
je
schuilend
in
je
lach
Я
видел
ее,
скрытую
в
твоей
улыбке,
Je
fonkelende
ogen
Твои
сверкающие
глаза,
Als
ik
die
nu
nog
eens
zag
Если
бы
я
мог
увидеть
их
еще
раз.
′K
Had
jou
nog
zoveel
te
vertellen
Мне
нужно
было
тебе
столько
рассказать
Over
't
leven
en
de
dood
О
жизни
и
смерти,
Over
de
vriendschap
en
de
toekomst
О
дружбе
и
будущем,
Dingen
waar
ik
in
geloof
О
вещах,
в
которые
я
верю.
′K
Heb
zo'n
schrik
je
te
vergeten
Я
так
боюсь
тебя
забыть,
'K
Mis
haar
flarden
in
mijn
hoofd
Мне
не
хватает
обрывков
воспоминаний
в
моей
голове,
De
geur
van
vers
gewassen
kleren
Запаха
свежевыстиранной
одежды,
Hoe
je
klonk
aan
telefoon
Твоего
голоса
в
телефоне.
Oooh,
ik
hou
van
jou
О,
я
люблю
тебя,
Ja,
ik
hou
van
jou,
zoveel
van
jou
Да,
я
люблю
тебя,
так
сильно
люблю
тебя,
Zielsveel
van
jou
Всей
душой
люблю
тебя.
Oooh
oh,
ik
hou
van
jou
О,
о,
я
люблю
тебя,
Zoveel
van
jou
Так
сильно
люблю
тебя,
Zielsveel
van
jou
Всей
душой
люблю
тебя.
Hé
maar
ik
zal
sterk
staan
in
het
leven
Эй,
но
я
буду
сильным
в
жизни,
Want
dat
heb
ik
jou
beloofd
Потому
что
я
тебе
это
обещал.
Je
hebt
gevochten
als
de
leeuwen
Ты
сражалась,
как
львица,
In
het
aanschijn
van
de
dood
Перед
лицом
смерти.
Ondanks
de
vuurzee
in
jouw
ogen
Несмотря
на
пламя
в
твоих
глазах,
Die
met
tranen
werd
gedoofd
Которое
было
погашено
слезами,
Vertelde
jij
me
zonder
woorden
Ты
сказала
мне
без
слов,
Dat
je
fier
was
op
je
zoon
Что
ты
гордишься
своим
сыном.
Ooh
ik,
ik
hou
van
jou
О,
я
люблю
тебя,
Ja,
ik
hou
van
jou,
zoveel
van
jou
Да,
я
люблю
тебя,
так
сильно
люблю
тебя,
Zielsveel
van
jou
Всей
душой
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Mechels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.