Udo Dirkschneider - Kein Zurück (Udo Dirkschneider Version) - перевод текста песни на русский

Kein Zurück (Udo Dirkschneider Version) - Udo Dirkschneiderперевод на русский




Kein Zurück (Udo Dirkschneider Version)
Weißt du noch wie's war?
Вы помните, как это было?
Kinderzeit wunderbar
детство чудесное
Die Welt ist bunt und schön
Мир красочный и красивый
Bis du irgendwann begreifst
Пока вы, наконец, не поймете
Dass nicht jeder Abschied heißt
Что не все прощаются
Es gibt auch ein Wiedersehen
А еще есть воссоединение
Immer vorwärts Schritt um Schritt
Всегда вперед шаг за шагом
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen
То, что сейчас, никогда не будет отменено
Die Zeit läuft uns davon
Время на исходе
Was getan ist ist getan
Что сделано, то сделано
Und was jetzt ist wird nie mehr so geschehen
И то, что есть сейчас, больше никогда не повторится
Ein Wort zuviel im Zorn gesagt
Сказал одно слово слишком много в гневе
'N Schritt zu weit nach vorn gewagt
Слишком большой шаг вперед
Schon ist es vorbei
Это уже конченно
Was auch immer jetzt getan
Что бы ни было сделано сейчас
Was ich gesagt hab' ist gesagt
То, что я сказал, сказано
Und was wie ewig schien ist schon Vergangenheit
И то, что казалось навсегда, уже прошло
Immer vorwärts Schritt um Schritt
Всегда вперед шаг за шагом
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen
То, что сейчас, никогда не будет отменено
Die Zeit läuft uns davon
Время на исходе
Was getan ist ist getan
Что сделано, то сделано
Und was jetzt ist wird nie mehr so geschehen
И то, что есть сейчас, больше никогда не повторится
Ach und könnte ich doch
О, и да, я мог
Nur ein einz'ges Mal
Только раз
Die Uhren rückwärts drehen
Поверните часы назад
Denn wie viel von dem
Потому что сколько этого
Was ich heute weiß
Что я знаю сегодня
Hätte ich lieber nie gesehen?
Лучше бы я никогда не видел?
Dein Leben dreht sich nur im Kreis
Ваша жизнь просто идет по кругу
So voll von weggeworfener Zeit
Так полно потраченного времени
Deine Träume schiebst du endlos vor dir her
Вы продолжаете толкать свои мечты перед собой
Du willst noch leben irgendwann
Вы все еще хотите жить когда-нибудь
Doch wenn nicht heute, wann denn dann?
Но если не сегодня, то когда?
Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her
Потому что в какой-то момент даже мечта была слишком давно
Immer vorwärts Schritt um Schritt
Всегда вперед шаг за шагом
Es geht kein Weg zurück
Нет пути назад
Was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen
То, что сейчас, никогда не будет отменено
Die Zeit läuft uns davon
Время на исходе
Was getan ist ist getan
Что сделано, то сделано
Und was jetzt ist wird nie mehr so geschehen
И то, что есть сейчас, больше никогда не повторится
Ach und könnte ich doch
О, и да, я мог
Nur ein einz'ges Mal
Только раз
Die Uhren rückwärts drehen
Поверните часы назад
Denn wie viel von dem
Потому что сколько этого
Was ich heute weiß
Что я знаю сегодня
Hätte ich lieber nie gesehen?
Лучше бы я никогда не видел?
(Nie mehr so geschehen)
(никогда больше не повторялось)





Авторы: Markus Reinhardt, Peter Heppner, Axel Ermes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.