Текст и перевод песни Udo Jürgens & Kerstin Ibald - Alle Macht den Gefühlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle Macht den Gefühlen
Give Full Power to the Feelings
Ich
seh'
dich
vor
mir
I
see
you
before
me
Und
alles
ist
neu
And
everything
is
new
Der
rastlose
Weg
The
restless
way
Scheint
endlich
vorbei
Seems
finally
over
Und
alles
was
war
And
everything
that
was
Wird
unwesentlich
Becomes
immaterial
Und
was
mir
wichtig
schien
And
what
seemed
important
to
me
Auch
das
ändert
sich
That
too
is
changing
Ich
geh'
auf
dich
zu
I
am
walking
towards
you
Ich
spür'
deine
Nähe
I
feel
your
closeness
Die
Welt
ringsumher
The
world
around
Wird
Unwirklichkeit
Becomes
unreality
Wir
sind
durch
den
Wind
We
are
carried
by
the
wind
Wie
fliegende
Blätter
Like
flying
leaves
Und
doch
war
noch
nie
And
yet
everything
was
never
Alles
klar
so
wie
heut'
As
clear
as
it
is
today
Es
dreht
sich
der
Raum
The
room
is
spinning
Es
flimmern
die
Sinne
My
senses
are
flickering
Wir
sind
uns
so
nah
We
are
so
close
So
hab
ich's
nie
gekannt
I
never
felt
it
like
this
Wir
glauben
nur
noch
We
only
believe
Den
eigenen
Träumen
Our
own
dreams
Wir
sind
nur
noch
Herz
We
are
only
heart
Und
nicht
mehr
Verstand
And
no
longer
reason
Und
es
hält
mich
nichts
mehr
And
nothing
holds
me
back
anymore
Denn
ich
halt'
deine
Hand
For
I
hold
your
hand
Alle
Macht
den
Gefühlen
Give
full
power
to
the
feelings
Lass'
uns
jede
Sekunde
leben
Let
us
live
every
second
Nur
Momente
im
Feuer
Only
moments
on
fire
Brennen
für
alle
Zeit
in
die
Seele
sich
ein!
Burn
into
the
soul
for
all
time!
Alle
Macht
den
Gefühlen
Give
full
power
to
the
feelings
Lass'
uns
über
den
Dingen
schweben
Let
us
hover
above
things
Lass'
uns
nehmen
und
geben
Let
us
take
and
give
Bis
wir
untrennbar
sind
Until
we
are
inseparable
Oder
irgendwann
wieder
allein
Or
alone
again
someday
Vielleicht
geht
es
gut
Maybe
it
will
be
good
Für
ewige
Zeiten
For
eternal
times
Vielleicht
sind
es
nur
Maybe
it
is
only
Ein
Tag
oder
zwei
A
day
or
two
Wird
es
ein
Roman
Will
it
be
a
novel
Oder
nur
ein
paar
Seiten?
Or
just
a
few
pages?
In
so
einer
Nacht
On
such
a
night
Ist
das
einerlei
It
doesn't
matter
Denn
wer
nichts
beginnt
For
he
who
begins
nothing
Der
wird
nichts
vollenden
Will
finish
nothing
Mit
Angst
vor
dem
Wind
With
fear
of
the
wind
Da
fliegt
man
nicht
weit
You
won't
fly
far
D'rum
lass'
mich
nicht
geh'n
So
don't
let
me
go
Und
in
deinen
Händen
And
in
your
hands
Vertrau'
ich
dem
Glück
I
trust
my
happiness
Und
wenn
es
nicht
hält
And
if
it
doesn't
hold
Dann
hab
ich
geliebt
Then
I
have
loved
Und
sei
es
nur
heut'
Even
if
it
is
only
today
Alle
Macht
den
Gefühlen
Give
full
power
to
the
feelings
Lass'
uns
jede
Sekunde
leben
Let
us
live
every
second
Nur
Momente
im
Feuer
Only
moments
on
fire
Brennen
für
alle
Zeit
in
die
Seele
sich
ein!
Burn
into
the
soul
for
all
time!
Get
the
power
of
feelings
Get
the
power
of
feelings
Never
listen
to
any
reason
Never
listen
to
any
reason
Let
the
soul
be
on
fire
Let
the
soul
be
on
fire
To
the
ultimate
peak
or
the
end
of
the
line
To
the
ultimate
peak
or
the
end
of
the
line
Alle
Macht
den
Gefühlen
Give
full
power
to
the
feelings
Lass'
uns
über
den
Dingen
schweben
Let
us
hover
above
things
Lass'
uns
nehmen
und
geben
Let
us
take
and
give
Bis
wir
untrennbar
sind
Until
we
are
inseparable
Oder
irgendwann
wieder
allein
Or
alone
again
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.