Текст и перевод песни Udo Jürgens feat. Sonja Kimmons - Ich will, ich kann - I Can, I Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will, ich kann - I Can, I Will
I Can, I Will
Ein
Wort,
das
alles
trägt
A
word
that
carries
everything
Ein
Blick,
der
nie
verspricht,
nur
hält
A
glance
that
never
promises,
only
keeps
Wie
eine
neue
Zeit
Like
a
new
era
Ein
Atemzug
der
Ewigkeit
A
breath
of
eternity
Von
jenem
Tage
an
From
that
day
on
An
dem
du
vor
mir
standst
When
you
stood
before
me
Fing
ich
zu
leben
an
I
began
to
live
Ja,
ich
will
- ich
kann
Yes,
I
want
- I
can
The
sunshine
in
your
eyes
The
sunshine
in
your
eyes
The
day
that
started
up
my
life
The
day
that
started
up
my
life
A
light
that
shines
for
me
A
light
that
shines
for
me
A
breath
of
the
eternity
A
breath
of
eternity
The
day
you
took
my
hand
The
day
you
took
my
hand
I
knew
that
you
would
understand
I
knew
that
you
would
understand
How
life's
to
live
How
life's
to
live
Yes,
I
can
- I
will
Yes,
I
can
- I
will
Ein
Leben
lang
mit
dir
A
lifetime
with
you
Just
you
and
me
Just
you
and
me
Ein
Leben,
das
ich
spür'
A
life
that
I
feel
For
all
to
see
For
all
to
see
Ein
Leben
lang
zu
zweit
A
lifetime
together
You
are
my
daily
sunshine
You
are
my
daily
sunshine
Ein
Paradies
wird
wahr
A
paradise
comes
true
Ein
Wunder,
das
geschah'
A
miracle
that
happened
For
all
you
see
For
all
you
see
Ein
Leben
voller
Sinn
A
life
full
of
meaning
Together
we
will
win
Together
we
will
win
Mit
dir
zu
widersteh'n
With
you
to
resist
Für
andere
durchs
Feuer
geh'n
For
others
to
go
through
fire
Moment
when
we
me
Moment
when
we
me
This
moment
that
I
won't
forget
This
moment
that
I
won't
forget
Ich
bleib'
ein
Komödiant
I
remain
a
comedian
Mit
Blick
ins
Märchenland,
With
a
view
into
the
wonderland,
Geh'n
wir
zu
zweit
durchs
Ziel
Let's
go
to
the
finish
line
together
'Cause
knowing
you
'Cause
knowing
you
Means
I
can
- I
will
Means
I
can
- I
will
You
are
my
daily
sunshine
You
are
my
daily
sunshine
Ein
Paradies
wird
wahr
A
paradise
comes
true
Ein
Wunder,
das
geschah
A
miracle
that
happened
For
all
you
see
For
all
you
see
Ein
Leben
voller
Sinn
A
life
full
of
meaning
Together
we
will
win
Together
we
will
win
Du
bist
das,
was
ich
such
You
are
what
I'm
looking
for
Reach
out
and
take
my
hand
Reach
out
and
take
my
hand
Die
Noten
eines
Liederbuch's
The
notes
of
a
songbook
Der
Herzschlag
einer
Zeit
The
heartbeat
of
an
era
Until
the
very
end
Until
the
very
end
Ein
Atemzug
der
Ewigkeit
A
breath
of
eternity
Die
Welt
geht
ihren
Gang
The
world
goes
on
its
course
Egal
was
kommt
durch
dich
No
matter
what
comes
through
you
I
feel
like
I'm
reborn
I
feel
like
I'm
reborn
What
means
yes
I
can,
I
will
What
means
yes
I
can,
I
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.