Udo Jürgens - Aber bitte mit Sahne - Live - перевод текста песни на русский

Aber bitte mit Sahne - Live - Udo Jürgensперевод на русский




Aber bitte mit Sahne - Live
Но только со сливками - Концертная запись
Sie treffen sich täglich um viertel nach drei
Они встречаются каждый день в четверть четвёртого
Am Stammtisch im Eck in der Konditorei
За столиком в углу кондитерской,
Und blasen zum Sturm auf das Kuchenbuffet,
И набрасываются, словно буря, на сладкий стол,
Auf Schwarzwälder-Kirsch und auf Sahne-Baisser,
На «Шварцвальдский вишневый» и безе со сливками,
Auf Früchteeis: Ananas, Kirsch und Banane - aber bitte mit Sahne.
На фруктовое мороженое: ананас, вишня и банан но только со сливками.
Sie schwatzen und schmatzen, dann holen sie sich,
Они болтают и чавкают, потом заказывают
Noch Buttercremetorte und Bienenstich.
Ещё торт с масляным кремом и «Пчелиное жало».
Sie pusten und prusten, fast geht nichts mehr rein.
Они пыхтят и отдуваются, почти ничего не лезет.
Nur ein Mohrenkopf höchstens, denn Ordnung muß sein.
Только «Негритянская головка», пожалуй, порядок должен быть.
Bei Mathilde, Ottilie, Marie und Liliane,
У Матильды, Оттилии, Мари и Лилианы,
Aber bitte mit Sahne.
Но только со сливками.
Und das Ende vom Lied hat wohl jeder geahnt,
И конец этой песни, наверное, каждый предвидел,
Der Tod hat reium sie dort abgesahnt.
Смерть безжалостно скосила их там.
Die Hinterbliebenen fanden vor Schmerz keine Worte,
Родственники от горя не могли подобрать слов,
Mit Sacher und Linzer und Marzipantorte
С «Захером», «Линцером» и марципановым тортом
Hielt als letzt Liliane getreu noch zur Fahne.
Лилиана, верная традициям, держала знамя.
Aber bitte mit Sahne.
Но только со сливками.
Doch auch mit Liliane war es schließlich vorbei,
Но и с Лилианой в конце концов всё было кончено,
Sie kippte vom Stuhl in der Konditorei.
Она упала со стула в кондитерской.
Auf dem Sarg gab's statt Kränzen verzuckerte Torten
На гробу вместо венков были засахаренные торты,
Und der Pfarrer begrub sie mit rührenden Worten:
И пастор похоронил её с трогательными словами:
Daß der Herrgott den Weg in den Himmel ihr bahne,
Чтобы Господь указал ей путь на небеса,
Aber bitte mit Sahne.
Но только со сливками.
Noch ein Tässchen Kaffee,
Ещё чашечку кофе,
Aber bitte mit Sahne.
Но только со сливками.
Noch ein kleines Baisser,
Ещё одно маленькое безе,
Aber bitte mit Sahne.
Но только со сливками.
Oder soll's vielleicht doch ein Keks sein...
Или, может быть, всё-таки печенье...





Авторы: Eckart Hachfeld, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.