Текст и перевод песни Udo Jürgens - Auf der Suche nach mir selbst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Suche nach mir selbst
В поисках себя
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst
В
поисках
себя
Fand
ich
manches
eigentlich
Я
обнаружил
многое,
Dass
ich
mich
frage
Что
заставляет
меня
спросить:
Ist
es
wahr
Правда
ли
это?
Bin
das
alles
wirklich
ich
Это
всё
действительно
я?
Wirklich
ich?
Действительно
я?
Ich
fand
den
Mann
Я
нашёл
мужчину,
Der
viel
zu
häufig
auf
die
andern
hört
Который
слишком
часто
слушает
других,
Der
gegen
Unrecht
Который
против
несправедливости
Und
Gewalt
zu
wenig
aufbegehrt
И
насилия
слишком
мало
восстаёт.
Ich
fand
den
Zweifler
Я
нашёл
сомневающегося,
Dem
der
Mut
oft
fehlt
Которому
часто
не
хватает
смелости,
Und
fand
den
Freund
И
нашёл
друга,
Der
Freunde
hat
У
которого
есть
друзья
Und
Riesenspass
И
огромная
радость
An
dieser
Welt
От
этого
мира.
Ich
fand
den
König
Я
нашёл
короля,
Der
bequem
auf
seinem
Wohlstand
thront
Который
удобно
восседает
на
своём
богатстве,
Wie
auch
den
Bettler
Как
и
нищего,
Der
am
Rande
der
Verzweiflung
wohnt
Который
живёт
на
грани
отчаяния.
Ich
fand
den
Harlekin
Я
нашёл
Арлекина,
Der
schallend
lacht
Который
громко
смеётся,
Damit
man
nicht
dahinterkommt
Чтобы
никто
не
догадался,
Wie
vieles
ihm
Probleme
macht
Сколько
у
него
проблем.
Auf
der
Suche...
В
поисках...
Ich
fand
das
Kind
Я
нашёл
ребёнка,
Das
heute
noch
an
Märchen
Который
до
сих
пор
в
сказки
Glauben
will
Верить
хочет,
Das
nach
Beachtung
schreit
Который
кричит
о
внимании,
Nach
Wärme
Liebe
und
Gefühl
О
тепле,
любви
и
чувствах.
Ich
fand
den
jungen
Mann
Я
нашёл
юношу,
Der
rebelliert
Который
бунтует,
Das
Feuer
schürt
und
dennoch
Раздувает
огонь
и
всё
же
Nicht
durch
Wände
kann
Сквозь
стены
пройти
не
может
Und
resigniert
И
сдаётся.
Ich
fand
den
Träumer
Я
нашёл
мечтателя,
Der
zufrieden
durch
die
Который
довольный
по
Wolken
schwebt
Облакам
парит,
Und
sich
dabei
aus
И
себе
при
этом
из
Illusionen
eine
Grube
gräbt
Иллюзий
яму
роет.
Ich
fand
den
Mann
der
Dich
Я
нашёл
мужчину,
который
тебя
Seit
Jahren
liebt
Годами
любит,
Auch
heute
noch
И
сегодня
тоже,
Und
Dir
es
doch
И
тебе
об
этом,
Zu
wenig
zu
erkennen
gibt
Слишком
мало
даёт
понять.
Auf
der
Suche
nach
mir
selbst
В
поисках
себя
Fand
ich
Spuren
noch
und
noch
Я
находил
следы
снова
и
снова,
Und
wenn
man
die
zusammenfügt
И
если
их
сложить
вместе,
Wird
mir
klar,
ich
bin
es
doch.
Мне
становится
ясно,
это
всё-таки
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.