Текст и перевод песни Udo Jürgens - Das Leben bist du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achte
auf
deine
Gedanken,
denn
sie
werden
Worte
Обратите
внимание
на
свои
мысли,
потому
что
они
будут
словами
Achte
auf
deine
Worte,
denn
sie
werden
zur
Tat
Обратите
внимание
на
свои
слова,
потому
что
они
становятся
поступком
Achte
auf
deine
Taten,
denn
sie
werden
dein
Schicksal
Обратите
внимание
на
свои
поступки,
потому
что
они
станут
вашей
судьбой
Was
in
Zukunft
wächst,
ist
deine
Saat
То,
что
растет
в
будущем,
- это
ваше
семя
HmAchte
auf
deine
Lieder,
andere
werden
sie
singen
Хм,
на
ваши
песни,
другие
будут
петь
их
Achte
auf
deine
Fehler,
andere
machen
sie
nach
Обратите
внимание
на
свои
ошибки,
другие
делают
их
после
Achte
auf
deine
Stärken,
denn
sie
werden
dich
leiten
Следите
за
своими
сильными
сторонами,
потому
что
они
будут
направлять
вас
Und
auf
deinen
Geist,
er
hält
dich
wach
И
на
ваш
ум,
он
держит
вас
бодрствующим
Du
bist
dein
Krieg,
du
bist
dein
Frieden
Ты-твоя
война,
ты-твой
мир
Du
bist
dein
Schatten
und
dein
Licht
Ты-твоя
тень
и
твой
свет
Du
bist
alles,
was
gescheh′n
wird
Ты-все,
что
будет
Einen
Ausweg
gibt
es
nicht
Выхода
нет
Du
drehst
dir
deine
Welt
zur
Hölle
Ты
превращаешь
свой
мир
в
ад
Oder
auch
der
Sonne
zu
Или
даже
солнцу
Du
bist
das
Leben
Ты-жизнь
DAS
LEBEN
BIST
DU
ЖИЗНЬ
ТЫ
D'rum
achte
auf
deine
Liebe,
laß′
sie
nie
erkalten
D'rum
обратите
внимание
на
свою
любовь,
никогда
не
позволяйте
ей
простудиться
Achte
auf
deine
Würde,
eh'
die
Dummheit
sie
dir
nimmt
Обратите
внимание
на
свое
достоинство,
eh
' глупость
она
отнимает
у
вас
Achte
auf
deine
Ehre,
bevor
die
Lügner
siegen
Позаботьтесь
о
своей
чести,
прежде
чем
лжецы
победят
Nimm
jeden
Tag
in
Schutz,
der
neu
beginnt
Берите
под
защиту
каждый
день,
который
начинается
заново
Achte
auf
deine
Wünsche,
vielleicht
werden
sie
Träume
Обратите
внимание
на
свои
желания,
может
быть,
они
будут
мечтами
Achte
auf
deine
Träume,
vielleicht
werden
sie
wahr
Обратите
внимание
на
свои
мечты,
может
быть,
они
сбудутся
Achte
auf
deine
Wahrheit,
denn
mit
ihr
mußt
du
leben
Обратите
внимание
на
свою
истину,
потому
что
с
ней
вы
должны
жить
Als
Weiser
oder
Zweifler
oder
Narr
Как
мудрец,
или
сомневающийся,
или
дурак
Du
bist
dein
Krieg,
du
bist
dein
Frieden
Ты-твоя
война,
ты-твой
мир
Du
bist
dein
Schatten
und
dein
Licht
Ты-твоя
тень
и
твой
свет
Du
bist
alles,
was
gescheh'n
wird
Ты-все,
что
будет
Einen
Ausweg
gibt
es
nicht
Выхода
нет
Du
drehst
dir
deine
Welt
zur
Hölle
Ты
превращаешь
свой
мир
в
ад
Oder
auch
der
Sonne
zu
Или
даже
солнцу
Du
bist
das
Leben
Ты-жизнь
DAS
LEBEN
BIST
DU
ЖИЗНЬ
ТЫ
Du
drehst
dir
deine
Welt
zur
Hölle
Ты
превращаешь
свой
мир
в
ад
Oder
auch
der
Sonne
zu
Или
даже
солнцу
Du
bist
das
Leben
Ты-жизнь
DAS
LEBEN
BIST
DU
ЖИЗНЬ
ТЫ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.