Текст и перевод песни Udo Jürgens - Das wünsch ich dir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das wünsch ich dir - Live
Этого я тебе желаю - Концертная запись
Das
wünsch'
ich
dir
Songtext
Текст
песни
"Этого
я
тебе
желаю"
Ein
letzter
Blick,
ein
letztes
Lächeln,
Последний
взгляд,
последняя
улыбка,
Nichts
hält
dich
auf,
ich
seh'
es
ein.
Ничто
тебя
не
держит,
я
понимаю.
Du
sagst,
du
mußt
dich
selber
finden,
Ты
говоришь,
тебе
нужно
найти
себя,
Du
möchtest
unabhängig
sein.
Ты
хочешь
быть
независимой.
Dass
du
lachen
kannst
im
Weinen,
Чтобы
ты
могла
смеяться
сквозь
слезы,
Dass
du
Stürme
überstehst.
Чтобы
ты
переживала
любые
бури.
Das
wünsch'
ich
dir!
Этого
я
тебе
желаю!
Das
wünsch'
ich
idr!
Этого
я
тебе
желаю!
Das
wünsch
ich
dir,
bevor
du
gehst.
Этого
я
тебе
желаю,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Dass
deine
Wünsche
Wahrheit
werden,
Чтобы
твои
желания
сбывались,
Dass
du
gesund
bleibst
Tag
für
Tag,
Чтобы
ты
оставалась
здоровой
день
за
днем,
Dass
deine
Hoffnungen
nie
sterben,
Чтобы
твои
надежды
никогда
не
умирали,
Was
immer
auch
geschehen
mag.
Что
бы
ни
случилось.
Dass
du
jung
bleibst,
wenn
du
alt
wirst,
Чтобы
ты
оставалась
молодой,
когда
состаришься,
Dass
du
nie
an
Grenzen
stößt.
Чтобы
ты
никогда
не
сталкивалась
с
границами.
Das
wünsch'
ich
dir...
Этого
я
тебе
желаю...
Dass
du
neue
Ziele
findest,
Чтобы
ты
находила
новые
цели,
Wenn
du
die
Entäuschung
spürst.
Когда
чувствуешь
разочарование.
Dass
du
Licht
siehst
auch
im
Dunkel
Чтобы
ты
видела
свет
даже
в
темноте
Und
ein
Feuer
wenn
du
frierst.
И
находила
тепло,
когда
замерзнешь.
Das
wünsch'
ich
dir.
Этого
я
тебе
желаю.
Dass
jeder
Tag
ein
Anfang
ist.
Чтобы
каждый
день
был
новым
началом.
Das
wünsch'
ich
dir.
Этого
я
тебе
желаю.
Und
dass
du
bleibst,
so
wie
du
bist.
И
чтобы
ты
оставалась
такой,
какая
ты
есть.
Dass
wünsch'
ich
dir,
bevor
du
gehst.
Этого
я
тебе
желаю,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Das
wünsch'
ich
dir.
Этого
я
тебе
желаю.
Dass
dir
ein
guter
Freund
nie
fehlt.
Чтобы
у
тебя
всегда
был
верный
друг.
Dass
wünsch'
ich
dir.
Этого
я
тебе
желаю.
Dass
nie
die
Einsamkeit
dich
quält.
Чтобы
одиночество
никогда
тебя
не
мучило.
Dass
wünsch'
ich
dir,
bevor
du
gehst.
Этого
я
тебе
желаю,
прежде
чем
ты
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.