Udo Jürgens - Deine besten Jahre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Deine besten Jahre




Wir fragen uns so oft vergebens
Мы так часто задаемся вопросом напрасно
Nach den besten Jahren unseres Lebens,
После лучших лет нашей жизни,
Von denen wir wollen,
Из которых мы хотим,
Daß sie nie vergeh'n,
Чтобы они никогда не прощались,
Wo wir am Ziel unserer Wünsche steh'n.
Там, где мы стоим перед целью наших желаний.
Und schon glaubst du zu sehen:
И ты уже веришь, что увидишь:
Deine besten Jahre können die zwanzig sein,
Твои лучшие годы могут быть двадцатью,
Deine besten Jahre können die zwanzig sein,
Твои лучшие годы могут быть двадцатью,
Wo dein Herz die große Liebe erfährt,
Где твое сердце испытывает великую любовь,
Wo die Hoffnung auf morgen den Blick verklärt,
Где надежда на завтрашний день преображает взор,
Wo du Kraft fühlst, die Welst aus den Angeln zu heben,
Там, где вы чувствуете силу, чтобы поднять сома с рыбалки,
Wo du zu opfern bereit bist und sei es das Leben.
Где ты готов пожертвовать, и будь это жизнь.
Deine bseten Jahre können die zwanzig sein,
Твои лучшие годы могут быть двадцатью,
Deine besten Jahre können die zwanzig sein.
Твоим лучшим годам может быть двадцать.
Hast du gelernt dann und gelitten,
Вы тогда учились и страдали,
Hast im Kampf dir deinen Weg erstritten,
В битве ты проложил свой путь,
Hat erst das Leben dir Wunden geschlagen,
Только жизнь нанесла тебе раны,
Bist du gereift in Sieg und Niederlagen;
Созрели ли вы в победах и поражениях;
Dann vielleicht wirst du sagen:
Тогда, может быть, вы скажете:
Deine besten Jahre können die vierzig sein,
Вашим лучшим годам может быть сорок,
Deine besten Jahre können die vierzig sein,
Вашим лучшим годам может быть сорок,
Wo du von Schmerz und Enttäuschung weißt,
Где вы знаете о боли и разочаровании,
Wo du erkannt hast, was leben heißt,
Где ты понял, что такое жизнь,
Wo du den falschen Freunden mißtraust,
Где вы не доверяете неправильным друзьям,
Wo du das Lob wie die Lüge durchschaust.
Где ты смотришь на похвалу как на ложь.
Deine besten Jahre können um die vierzig sein,
Ваши лучшие годы могут быть около сорока,
Wo du weißt: wer oben steht,
Где вы знаете: кто стоит наверху,
Der ist stets allein.
Он всегда один.
Wenn du dann müde bist vom Streiten,
Тогда, когда вы устали от споров,
Fühlst das Schicksal deinem Griff entgleiten,
Почувствуй, как судьба ускользает от твоей хватки,
Spürst du den Ehrgeiz nicht mehr brennen,
Вы больше не чувствуете, как горят амбиции,
Bist nur noch Zangast beim großen Rennen,
Ты только еще Zangast в большой гонке,
Wirst du vielleicht erkennen:
Возможно, вы поймете:
Deine besten Jahre können die späten sein,
Ваши лучшие годы могут быть поздними,
Wo du Güte groß schreibst und die Ehre klein,
Где ты пишешь добро большим, а честь маленьким,
Wo du dich in Menschen nicht mehr irrst,
Где ты больше не ошибаешься в людях,
Wo du geduldig und leise wirst,
Где вы становитесь терпеливыми и тихими,
Wo dich kein Haß oder Neid mehr stört,
Там, где тебя больше не беспокоит ненависть или зависть,
Wo deine Zeit nur noch dir gehört.
Там, где твое время принадлежит только тебе.
Deine besten Jahre können die späten sein,
Ваши лучшие годы могут быть поздними,
Deine besten Jahre können die späten sein.
Ваши лучшие годы могут быть поздними.
Deine besten Jahre, die können immer sein.
Твои лучшие годы, они всегда могут быть.





Авторы: Eckart Hachfeld, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.