Текст и перевод песни Udo Jürgens - Der Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Champion
Champion (English)
Du
hörst
nur
noch
den
Motor
schrei'n!
All
you
hear
is
the
roaring
motor!
Du
hast
nur
noch
die
Bahn
vor
dir!
The
track's
all
that's
in
front
of
you!
Du
weißt
nur,
du
mußt
schneller
sein,
All
you
know
is
you
have
to
be
faster
Vor
dir
ist
noch
wer,
The
only
one
ahead
of
you
Sei
schneller
noch
als
er,
o-oh,
Be
faster
than
him,
oh-oh
Der
Staub,
der
Lärm,
die
Sonnenglut.
The
dust,
the
noise,
the
scorching
sun
Du
fühlst
bloß
mit
dem
Gaspedal,
You
feel
only
the
gas
pedal
Du
träumst
den
großen
wilden
Traum,
You
dream
the
great
wild
dream,
Wie
jedesmal!
Like
every
time!
Ja,
es
ist
ein
Rausch,
eine
Faszination.
Yes,
it
is
a
thrill,
a
fascination
Nach
einer
Runde
erfaßt
sie
dich
schon.
After
a
lap,
it
already
grips
you
Es
ist
die
Angst
und
zugleich
auch
ihr
Lohn
It's
the
fear
and
at
the
same
time
its
reward
Und
dennoch
viel
mehr.
And
yet
so
much
more.
Es
ist
ein
Rausch,
den
man
selbst
nicht
versteht,
It's
a
thrill
that
one
does
not
understand,
Wie
ein
Inferno,
das
rasend
sich
dreht.
Like
a
maddening
inferno,
spinning
rapidly
Du
liebst
dein
Leben,
um
das
es
hier
geht,
You
love
your
life,
which
is
at
stake
here,
Noch
einmal
so
sehr.
Once
more,
so
much
more.
Du
denkst
an
Frau
und
Kind
zu
Haus.
You
think
of
your
wife
and
child
at
home
Nur
dieses
eine
Rennen
noch...
Just
this
one
race
more...
Versprochen
hast
du
es
so
fest
You
had
promised
so
firmly,
Und
weißt
es
doch
genau,
And
you
know
full
well
Daß
du
es
nicht
läßt...
o-oh.
That
you
won't
give
up...
oh-oh.
Sieg,
Niederlage
oder
Tod...
Victory,
defeat,
or
death
Nur
die
drei
Chancen
kennt
dein
Spiel.
Only
these
three
chances
does
your
game
know.
Auf
eine
davon
rast
du
zu,
One
of
them
you
drive
towards,
In
Richtung
Ziel.
In
the
direction
of
the
goal.
Ja,
es
ist
ein
Rausch,
Yes,
it
is
a
rush
Der
die
Nerven
zerfrißt,
That
is
eating
away
at
your
nerves
Weil
doch
der
Tod
nur
dein
Beifahrer
ist,
Because
Death
is
your
passenger
after
all
Und
wenn
du
das
für
Sekunden
vergißt,
And
when
you
forget
that
for
a
moment,
Gewinnt
er
das
Spiel!
He
wins
the
game!
Es
ist
ein
Rausch,
dem
kein
anderer
gleicht,
It's
a
thrill
unlike
any
other
Nur
das
Gefühl
ist
noch
schöner
vielleicht,
Only
the
feeling
is
perhaps
even
more
beautiful
Wenn
du
erkennst:
Ja,
der
Sieg
ist
erreicht,
When
you
realize:
Yes,
victory
is
achieved,
Im
Jubel
am
Ziel.
In
the
cheering
at
the
finish
line.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Brandin, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.