Текст и перевод песни Udo Jürgens - Der Mann ist das Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mann ist das Problem
The Man Is the Problem
Wer
hält
sich
für
den
Größten,
Who
thinks
he's
the
greatest,
Seit
sich
diese
Erde
dreht.
Ever
since
this
earth
has
turned.
Wer
spaltet
die
Atome,
Who
splits
the
atoms,
Bis
das
ganze
Land
untergeht?
Until
the
whole
country
goes
under?
Wer
rast
wie
ein
Gestörter,
Who
races
like
a
madman,
Drängelt
auf
der
Autobahn.
Pushing
on
the
highway.
Wer
traut
sich
nicht
zum
Zahnarzt,
Who
doesn't
dare
to
go
to
the
dentist,
Aber
Kriege
fängt
er
an?
But
starts
wars?
Es
ist
der
Mann
It's
the
man,
Ja,
ja
der
Mann...
Yes,
yes,
the
man...
Wer
pocht
auf
seine
Ehre
Who
insists
on
his
honor
Und
linkt
zugleich
den
Staat.
And
at
the
same
time
cheats
the
state.
Wer
geht
in
Freudenhäuser
Who
goes
to
whorehouses
Und
erfand
das
Zölibat?
And
invented
celibacy?
Wer
spielt
mit
Handgranaten
Who
plays
with
hand
grenades
Und
wer
steckt
den
Urwald
an.
And
who
sets
the
jungle
on
fire.
Wer
hält
sein
Auto
sauber
Who
keeps
his
car
clean
Und
verdreckt
den
Ozean?
And
pollutes
the
ocean?
Es
ist
der
Mann
It's
the
man,
Ja,
ja
der
Mann...
Yes,
yes,
the
man...
Das
ist
nun
mal
die
Wahrheit,
That's
just
the
truth,
Er
ist
der
Fehler
im
System,
He's
the
flaw
in
the
system,
Ist
das
Problem
Is
the
problem
Wer
macht
nicht
nur
in
Fukushima
Who
doesn't
just
in
Fukushima
Einen
Super-GAU.
Make
a
Super-GAU.
Wer
hört
schon
aus
Prinzip
Who
listens
on
principle
Sowas
von
nicht
auf
seine
Frau?
To
such
things
as
not
to
his
wife?
Wer
ist
ein
Besserwisser
Who's
a
know-it-all
Und
läuft
Amok
dann
und
wann.
And
runs
amok
every
now
and
then.
Wer
verhandelt
über
Frieden
Who
negotiates
for
peace
Und
schafft
sich
neue
Waffen
an?
And
creates
new
weapons?
Es
ist
der
Mann
It's
the
man,
Ja,
ja
der
Mann...
Yes,
yes,
the
man...
Ozonloch,
Spionage
und
versiert
im
Drogendeal,
Ozone
hole,
espionage
and
skilled
in
the
drug
deal,
Ob
Mafia,
ob
Camorra
- wenn
schon,
Whether
Mafia
or
Camorra
- if
so,
Dann
im
großen
Stil...
Then
on
a
grand
scale...
Primitive
Stammtischwitze
Primitive
barroom
jokes
Und
akuter
Größenwahn,
And
acute
megalomania,
Produziert
er
eine
Ölpest.
He
produces
an
oil
spill.
Sind
die
ander′n
Schuld
daran.
The
others
are
to
blame
for
it.
So
ist
der
Mann
That's
the
way
the
man
is,
Ja,
ja
der
Mann...
Yes,
yes,
the
man...
Das
ist
nun
mal
die
Wahrheit,
That's
just
the
truth,
Er
ist
der
Fehler
im
System,
He's
the
flaw
in
the
system,
Ist
das
Problem
Is
the
problem
Er
ist
Diktator,
Rambo,
Bürokrat.
He
is
dictator,
Rambo,
bureaucrat.
Heiratsschwindler,
Luftpirat,
Marriage
swindler,
air
pirate,
Treulos,
vorlaut
und
auch
noch
bequem.
Unfaithful,
loud
and
also
comfortable.
Doch
die
Frauen
lieben
ihn
trotzdem.
But
women
love
him
anyway.
Das
ist
nun
mal
die
Wahrheit,
That's
just
the
truth,
Er
ist
der
Fehler
im
System,
He's
the
flaw
in
the
system,
Ist
das
Problem
Is
the
problem
Ist
das
Problem
Is
the
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.