Текст и перевод песни Udo Jürgens - Der Mann mit dem Fagott (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mann mit dem Fagott (live)
Человек с фаготом (живая запись)
Du
spürst,
wie
wir
die
Zeit
verlier'n
Ты
чувствуешь,
как
мы
теряем
время,
Nie
hält
die
Seele
still
Душа
никогда
не
стоит
на
месте.
Wir
leben
nicht,
wir
funktionier'n
Мы
не
живём,
мы
функционируем,
In
Unrast
statt
Gefühl
В
тревоге
вместо
чувства.
Der
Vater
meines
Vaters
Дед
мой
Der
kannte
einen
Mann
Знал
одного
человека,
Einen
Spielmann
auf
der
Straße
Уличного
музыканта
In
Bremen
irgendwann
Когда-то
в
Бремене.
Wie
aus
dem
Nichts
erschien
er
Он
появился
словно
из
ниоткуда,
Seltsam
kostümiert
Странно
одетый,
Und
wer
ihn
spielen
hörte
И
каждый,
кто
слышал
его
игру,
War
im
Innersten
berührt
Был
тронут
до
глубины
души.
Die
Menschen
blieben
stehen
Люди
останавливались
Und
lauschten
wie
gebannt
И
слушали,
как
заворожённые.
Es
war,
als
ob
die
ganze
Stadt
Казалось,
будто
весь
город
Auf
einmal
Ruhe
fand
Вдруг
обрёл
покой.
Alle
waren
wie
verwandelt
von
seiner
Melodie
Все
были
словно
преображены
его
мелодией,
Erfaßt
von
unerklärlicher
Magie
Охвачены
необъяснимым
волшебством.
Hör
auf
den
Mann
mit
dem
Fagott
Послушай
человека
с
фаготом,
öffne
die
Seele
für
jeden
Ton
Открой
душу
каждому
звуку.
Und
scheint
er
auch
ein
Gaukler
И
пусть
он
кажется
шутом,
Ein
Clown,
ein
Don
Quichotte
Клоуном,
Дон
Кихотом,
Hör
auf
den
Mann
mit
dem
Fagott
Послушай
человека
с
фаготом.
Der
Vater
meines
Vaters
Дед
мой
Und
die
Schar
im
Dämmerlicht
И
толпа
в
сумерках
—
Sie
hörten
und
verstanden
Они
слушали
и
понимали
Und
faßten
Zuversicht
И
обретали
уверенность.
Und
Nacht
zog
auf
von
Osten
И
ночь
надвигалась
с
востока,
Wo
er
herkam,
wie
es
hieß
Откуда
он
пришёл,
как
его
звали,
Und
ein
Echo
klang
noch
in
den
Straßen
И
эхо
ещё
звучало
на
улицах,
Als
er
sie
verließ
Когда
он
их
покинул.
Und
wie
ein
Spuk
vorbeigeht
И
как
видение
исчезает,
Die
Sternschnuppe
verblaßt
Падающая
звезда
меркнет,
So
war
er
dann
verschwunden
Так
и
он
исчез,
Der
mysteriöse
(geheimnisvolle)
Gast
Таинственный
гость.
Und
kehrt
er
auch
nie
wieder
И
пусть
он
никогда
не
вернётся,
Seine
Botschaft,
sie
bleibt
hier
Его
послание
остаётся
здесь:
Lebe
so
wie
du
es
fühlst
in
dir
Живи
так,
как
чувствуешь.
Hör
auf
den
Mann
mit
dem
Fagott
Послушай
человека
с
фаготом,
öffne
die
Seele
für
jeden
Ton
Открой
душу
каждому
звуку.
Und
scheint
er
auch
ein
Gaukler
И
пусть
он
кажется
шутом,
Ein
Clown,
ein
Don
Quichotte
Клоуном,
Дон
Кихотом,
Hört
auf
den
Mann
mit
dem
Fagott
Послушайте
человека
с
фаготом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.