Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live 2006 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live 2006




Der gekaufte Drachen - Live 2006
The Bought Kite - Live 2006
Ein Kieselsteinweg führte mich zu dem Haus
A gravel path led me to the house
Das Licht fiel auf englischen Rasen
The light fell on English lawn
Auf seidenem Teppich stand ich im Portal
On a silk carpet I stood in the portal
Vor Gemälden und wertvollen Vasen
In front of paintings and valuable vases
Dann zeigte der Hausherr voll Stolz den Besitz
Then the landlord proudly showed his possessions
Was Sie seh'n gehört mal meinem Kleinen
What you see belongs to my little one
Dieses Haus, die Fabrik, nur für ihn tu' ich das
This house, the factory, I do it all for him
Dafür leb' ich, ich hab nur den einen
That's why I live, I only have the one
Während er so erzählte mit dem Glas in der Hand
As he told me with the glass in his hand
Sah niemand den Kleinen, der im Türrahmen stand
No one saw the little boy standing in the doorway
Als er anfing zu reden, war es plötzlich ganz still
When he started talking, it was suddenly completely quiet
Denn er sagte: Papa, ich weiss nicht, ob ich das will!
Because he said: Dad, I don't know if I want that!
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau'n
Build a kite with you
Für so was hast Du niemals Zeit
You never have time for that
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau'n
Build a kite with you
Denn ein gekaufter Drache
Because a bought kite
Fliegt nicht mal halb so weit
Doesn't fly half as far
Der Kieselsteinweg führt noch heut' zu dem Haus
The gravel path still leads to the house today
Die Parties sind dort längst verklungen
The parties have long since ended there
Der Mann sitzt vor mir leicht gebückt und ergraut
The man sits in front of me slightly bent over and gray
Und erzählt mir leis' von seinem Jungen
And tells me softly about his boy
Der lebt heut' sein Leben irgendwo in der Stadt
Who lives his life somewhere in the city today
Es ist alles ganz anders gelaufen
Everything turned out completely different
Er hat mir geschrieben er kommt nicht mehr heim
He wrote to me that he is not coming home anymore
Ich glaub' ich werd alles verkaufen
I think I'm going to sell everything
Während er so erzählte mit wenig Hoffnung im Blick
As he told me with little hope in his eyes
Gehen meine Gedanken zu dem Kleinen zurück
My thoughts go back to the little boy
Er sagte damals sehr wenig, aber trotzdem so viel
He said very little back then, but still so much
Mit den Worten: Papa, ich weiss nicht, ob ich das will!
With the words: Dad, I don't know if I want that!
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
I want to build a kite with you
Mit Dir einen Drachen bau'n...
Build a kite with you...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.