Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Der gekaufte Drachen - Live




Der gekaufte Drachen - Live
Купленный змей - Live
Ein Kieselsteinweg führte mich zu dem Haus
Дорожка из гальки привела меня к дому,
Das Licht fiel auf englischen Rasen
Свет падал на английский газон.
Auf seidenem Teppich stand ich im Portal
На шелковом ковре я стоял в портале,
Vor Gemälden und wertvollen Vasen
Среди картин и ценных ваз.
Dann zeigte der Hausherr voll Stolz den Besitz
Затем хозяин дома гордо показал свои владения:
Was Sie seh'n gehört mal meinem Kleinen
"Всё, что вы видите, принадлежит моему малышу."
Dieses Haus, die Fabrik, nur für ihn tu' ich das
"Этот дом, фабрика, всё это я делаю для него,"
Dafür leb' ich, ich hab nur den einen
"Ради него я живу, у меня есть только он."
Während er so erzählte mit dem Glas in der Hand
Пока он рассказывал это с бокалом в руке,
Sah niemand den Kleinen, der im Türrahmen stand
Никто не заметил малыша, стоявшего в дверном проеме.
Als er anfing zu reden, war es plötzlich ganz still
Когда он заговорил, вдруг стало тихо,
Denn er sagte: Papa, ich weiss nicht, ob ich das will!
Потому что он сказал: "Папа, я не знаю, нужно ли мне всё это!"
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
Я хочу с тобой построить воздушного змея,
Mit Dir einen Drachen bau'n
С тобой построить воздушного змея.
Für so was hast Du niemals Zeit
На такое у тебя никогда нет времени.
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
Я хочу с тобой построить воздушного змея,
Mit Dir einen Drachen bau'n
С тобой построить воздушного змея.
Denn ein gekaufter Drache
Ведь купленный змей
Fliegt nicht mal halb so weit
Летает вдвое ближе.
Der Kieselsteinweg führt noch heut' zu dem Haus
Дорожка из гальки и сегодня ведет к дому,
Die Parties sind dort längst verklungen
Вечеринки там давно утихли.
Der Mann sitzt vor mir leicht gebückt und ergraut
Мужчина сидит передо мной, слегка сгорбившись и поседев,
Und erzählt mir leis' von seinem Jungen
И тихо рассказывает мне о своем сыне.
Der lebt heut' sein Leben irgendwo in der Stadt
Он живет теперь где-то в городе,
Es ist alles ganz anders gelaufen
Всё сложилось совсем иначе.
Er hat mir geschrieben er kommt nicht mehr heim
Он написал мне, что больше не вернется домой.
Ich glaub' ich werd alles verkaufen
Думаю, я всё продам.
Während er so erzählte mit wenig Hoffnung im Blick
Пока он рассказывал это с небольшой надеждой во взгляде,
Gehen meine Gedanken zu dem Kleinen zurück
Мои мысли возвращаются к тому малышу.
Er sagte damals sehr wenig, aber trotzdem so viel
Он сказал тогда очень мало, но так много,
Mit den Worten: Papa, ich weiss nicht, ob ich das will!
Словами: "Папа, я не знаю, нужно ли мне всё это!"
Ich will mit Dir einen Drachen bau'n
Я хочу с тобой построить воздушного змея,
Mit Dir einen Drachen bau'n...
С тобой построить воздушного змея...





Авторы: udo jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.