Текст и перевод песни Udo Jürgens - Der große Abschied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der große Abschied
Великое прощание
Kindheit,
des
Lebens
zarte
Luft
Детство,
нежный
воздух
жизни,
Der
Tag,
der
dich
zum
spielen
ruft
День,
зовущий
тебя
играть,
Wobei
oft
nur
ein
Glas
zerbricht
Где
часто
бьется
лишь
стакан,
Mehr
weißt
du
nicht
Больше
ты
не
знаешь.
Der
kleine
Zug,
der
dir
gefällt
Маленький
поезд,
что
тебе
нравится,
Fährt
nur
im
Kreis
nicht
in
die
Welt
Ездит
лишь
по
кругу,
не
в
мир
большой,
So
klein
fängst
du
dein
Leben
an
Так
мало
начинаешь
ты
свою
жизнь,
Und
was
kommt
dann?
А
что
потом?
Dann
kommt
Der
große
Abschied
von
der
Zeit
Потом
приходит
Великое
прощание
со
временем,
Es
gibt
kein
Wiedersehen
Нет
возвращения
назад,
War
sie
auch
noch
so
schön
Какой
бы
прекрасной
она
ни
была.
Dann
kommt
Der
große
Abschied,
sei
bereit
Потом
приходит
Великое
прощание,
будь
готова,
Denn
alles
wird
vergehen
Ведь
всё
пройдет,
Die
Welt,
die
muß
sich
drehen
Мир,
он
должен
вращаться.
Schule,
des
Lebens
erste
Pflicht
Школа,
первый
долг
жизни,
Wobei
schon
mehr
als
Glas
zerbricht
Где
бьется
больше,
чем
стакан,
Erste
Liebe
und
erstes
Leid
Первая
любовь
и
первая
боль,
Dein
Weg
ist
weit
Твой
путь
далек.
Sommer
des
Lebens,
du
weißt
genug
Лето
жизни,
ты
знаешь
достаточно,
Hast
viel
erreicht
undt
so
klug
Многого
достигла
и
так
умна,
Hörst
oft
mit
Stolz:
Was
für
ein
Mann
Часто
слышишь
с
гордостью:
Какой
мужчина!
Und
was
kommt
dann?
А
что
потом?
Dann
kommt
Der
große
Abschied
von
der
Zeit
Потом
приходит
Великое
прощание
со
временем,
Es
gibt
kein
Wiedersehen
Нет
возвращения
назад,
War
sie
auch
noch
so
schön
Какой
бы
прекрасной
она
ни
была.
Dann
kommt
Der
große
Abschied,
sei
bereit
Потом
приходит
Великое
прощание,
будь
готова,
Denn
alles
wird
vergehen
Ведь
всё
пройдет,
Die
Welt,
die
muß
sich
drehen
Мир,
он
должен
вращаться.
Künden
sich
Herbst
und
Winter
an
Когда
осень
и
зима
приходят,
Dann
lächelst
Du,
wie
es
begann
Ты
улыбаешься,
как
в
начале,
Weiß
ist
dein
Haar,
so
weit
dein
Blick
Седы
твои
волосы,
далек
твой
взгляд,
Siehst
du
zurück
Смотришь
назад.
Nichts
ist
so
wichtig
und
nichts
so
groß
Ничто
не
так
важно
и
ничто
не
так
велико,
Wie
deine
friedliche
Hand
im
Schoß
Как
твоя
мирная
рука
на
коленях,
Nichts
fängt
im
Leben
noch
mal
an
Ничто
в
жизни
не
начинается
снова,
Und
was
kommt
dann?
А
что
потом?
Dann
kommt
Der
große
Abschied
von
der
Zeit
Потом
приходит
Великое
прощание
со
временем,
Es
gibt
kein
Wiedersehen
Нет
возвращения
назад,
War
sie
auch
noch
so
schön
Какой
бы
прекрасной
она
ни
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Joachim Fuchsberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.