Текст и перевод песни Udo Jürgens - Die Nacht Und Das Mädchen
Beinah
zehn
- Zeit
zum
Schlafen
gehen.
Почти
десять
- пора
ложиться
спать.
Sie
geht
in
ihr
Zimmer
unterm
Dach.
Она
идет
в
свою
комнату
под
крышей.
Und
im
Haus
gehen
die
Lichter
aus,
И
в
доме
гаснут
огни,
Draußen
vor
dem
Fenster
steht
die
Nacht.
За
окном
стояла
ночь.
Auf
dem
Bett
liegen
ihre
Jeans,
На
кровати
лежат
ее
джинсы,
Bücher,
Hefte
sind
am
Tisch
zerstreut.
Книги,
тетради
разбросаны
по
столу.
Sie
setzt
sich
vor
den
Spiegel
hin
Она
садится
перед
зеркалом
Und
sie
wartet
eine
Ewigkeit.
И
она
ждет
целую
вечность.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Voll
Sehnsucht
und
Träume.
Полный
тоски
и
мечтаний.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Verraten
nichts.
Ничего
не
предают.
Und
sie
malt
sich
die
Lippen
an,
И
она
красит
губы,
In
der
Hand
trägt
sie
die
hohen
Schuh.
В
руке
она
носит
высокие
туфли.
Unbemerkt
geht
sie
aus
dem
Haus
Незаметно
она
выходит
из
дома
Und
ganz
leid
macht
sie
die
Haustür
zu.
И
очень
жаль,
что
она
закрывает
входную
дверь.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Voll
Sehnsucht
und
Träume.
Полный
тоски
и
мечтаний.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Verraten
nichts.
Ничего
не
предают.
Es
erwacht
schon
ein
neuer
Tag,
Уже
просыпается
новый
день,
Als
sie
heimkommt
und
sich
schlafen
legt.
Когда
она
вернется
домой
и
ляжет
спать.
Und
man
fragt
sie
am
Morgen
nur,
И
вы
просто
спрашиваете
их
утром,
Warum
sie
das
Haar
heut
offen
trägt.
Почему
она
носит
волосы
открытыми
сегодня.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Voll
Sehnsucht
und
Träume.
Полный
тоски
и
мечтаний.
Die
Nacht
und
das
Mädchen,
Ночь
и
девушка,
Verraten
nichts.
Ничего
не
предают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.