Текст и перевод песни Udo Jürgens - Do Swidanja
Weit,
so
weit
im
tiefen
Schnee,
Далеко,
так
далеко
в
глубоком
снегу,
Schläft
das
Städtchen
schon,
Город
уже
спит,
Ein
paar
müde
Lichter
nur,
Несколько
усталых
огней
только,
Eine
Bahnstation.
станция.
Zwei
Menschen
sieht
man
schweigend
dort
Два
человека
молча
смотрят
туда
Wie
verloren
stehn;
Как
потерянный
Стейн;
Für
dich
und
mich
wird
nun
ein
Traum
Для
нас
с
тобой
теперь
будет
мечтой
Bald
zu
Ende
gehn.
Скоро
все
закончится.
Do
Swidanja,
ob
wir
uns
wiedersehn?
Ду
Свиданья,
увидимся
ли
мы
снова?
Do
Swidanja,
das
kann
keiner
sagen.
Ду
Свиданья,
этого
никто
не
может
сказать.
In
der
sternklaren
Winternacht,
В
звездную
зимнюю
ночь,
Fährt
der
Zug
dann
herein,
Затем
поезд
въезжает,
Und
ich
weiß,
hier
steigt
niemand
aus,
И
я
знаю,
что
здесь
никто
не
выходит,
Ich
allein
steige
ein.
Я
вхожу
один.
Wozu
nun
viele
Worte
noch,
К
чему
теперь
еще
много
слов,
Sind
nicht
zwei
genug?
Разве
двух
недостаточно?
Der
Zug
fährt
an,
Поезд
прибывает,
Du
spürst
wie
ich
ins
Herz
den
Ruck.
Ты,
как
и
я,
чувствуешь
толчок
в
сердце.
Do
Swidanja,...
Do
Swidanja,...
Sind
die
roten
Lichter
dann
Тогда
красные
огни
Kaum
zu
sehen
mehr
so
klein,
Вряд
ли
можно
увидеть
больше
такого
маленького,
Wirst
auch
du
zum
Weinen
wohl
Тебе
тоже
будет
удобно
плакать
Viel
zu
traurig
sein.
Слишком
грустить.
An
meinem
Fenster
glitzert
weiß
На
моем
окне
сверкает
белизна
Kalte
Blumenpracht,
Холодное
цветочное
великолепие,
Und
immer
wieder
sag′
ich
leis'
И
снова
и
снова
говорю:"Я
молчу"
In
die
lange
Nacht:
В
долгую
ночь:
Do
Swidanja,...
Do
Swidanja,...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Brandin, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.