Текст и перевод песни Udo Jürgens - Du bist durchschaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist durchschaut
Ты раскрыт
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
Ты
раскрыта
– полностью!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
До
самой
кожи,
до
постели!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
Тебя
шпионят
и
обкрадывают.
Schöne,
neue
Welt.
Дивный
новый
мир.
Privates,
das
ist
out,
Личное
– это
прошлый
век,
Du
bist
durchschaut!
Ты
раскрыта!
Die
Welt
ist
eine
Google,
Мир
– это
Google,
Da
bleibt
gar
nichts
mehr
geheim.
Ничего
не
остаётся
тайной.
Ob
Wohnung,
Haus,
ob
Garten,
Будь
то
квартира,
дом,
или
сад,
Jeder
schaut
da
online
rein!
Каждый
может
заглянуть
онлайн!
Im
Netz,
da
lauern
Hacker,
В
сети
рыщут
хакеры,
Auf
den
Straßen
Kameras,
На
улицах
камеры,
Man
sieht
in
uns
rein
– als
wär'n
wir
aus
Glas.
В
нас
видят
всё
– как
будто
мы
из
стекла.
Am
Flugplatz
wirst
du
eingescannt
В
аэропорту
тебя
сканируют
Bis
hin
zum
großen
Zeh.
До
самого
большого
пальца
на
ноге.
Und
deine
Kontodaten
А
данные
твоей
банковской
карты
Gibt
es
bald
schon
auf
CD.
Скоро
будут
на
CD.
Fehlt
nur
noch,
dass
bei
Facebook
Осталось
только,
чтобы
в
Facebook
Deine
Leberwerte
steh'n.
Появились
твои
анализы
печени.
Na,
dann
gute
Nacht
– dann
ist
es
gescheh'n!
Ну,
тогда
спокойной
ночи
– тогда
всё
кончено!
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
Ты
раскрыта
– полностью!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
До
самой
кожи,
до
постели!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
Тебя
шпионят
и
обкрадывают.
Schöne,
neue
Welt.
Дивный
новый
мир.
Privates,
das
ist
out,
Личное
– это
прошлый
век,
Du
bist
durchschaut!
Ты
раскрыта!
Egal,
wo
du
dich
auch
verkriechst,
Где
бы
ты
ни
пряталась,
Es
hilft
dir
keine
List.
Никакая
хитрость
не
поможет.
Sie
finden
dich
per
GPS,
Тебя
найдут
по
GPS,
Wo
du
auch
immer
bist.
Где
бы
ты
ни
была.
Ganz
offenherzig
twitterst
du,
Ты
откровенно
пишешь
в
Twitter,
Gibst
alles
von
dir
preis,
Выдаёшь
все
свои
секреты,
Den
größten
Mist
– den
kleinsten
Scheiß!
Самую
большую
глупость
– самую
мелкую
дрянь!
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
Ты
раскрыта
– полностью!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
До
самой
кожи,
до
постели!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
Тебя
шпионят
и
обкрадывают.
Schöne,
neue
Welt.
Дивный
новый
мир.
Privates,
das
ist
out,
Личное
– это
прошлый
век,
Du
bist
durchschaut!
Ты
раскрыта!
Wenn
du
mich
fragst:
geschieht
uns
recht,
Если
ты
меня
спросишь:
так
нам
и
надо,
Wir
machen
ja
alles
mit.
Мы
же
во
всём
этом
участвуем.
Sogar
zum
Auto
finden
wir
Даже
до
машины
мы
добираемся
Nur
noch
per
Satellit...
– Ja!
Только
по
спутнику...
– Да!
Du
bist
durchschaut
– und
zwar
komplett!
Ты
раскрыта
– полностью!
Bis
auf
die
Haut
und
bis
ins
Bett!
До
самой
кожи,
до
постели!
Du
wirst
bespitzelt
und
beklaut.
Тебя
шпионят
и
обкрадывают.
Schöne,
neue
Welt.
Дивный
новый
мир.
Privates,
das
ist
out,
Личное
– это
прошлый
век,
Du
bist
durchschaut!
Ты
раскрыта!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.