Текст и перевод песни Udo Jürgens - Du Lebst Nur Einmal
Nie
die
Augen
niederschlagen,
Никогда
не
закрывайте
глаза,
Wenn
ein
Unrecht
dich
empört,
Когда
несправедливость
возмущает
вас,
Jedermann
die
Meinung
sagen
Скажите
кому-нибудь
свое
мнение
Und
die
Angst
zum
Teufel
jagen,
И
гнать
страх
к
черту,
Wo
sie
hingehört...
Там,
где
она
принадлежит...
Nur
wenn′s
sein
muss,
Trauer
tragen,
Только
когда
это
необходимо,
нести
печаль,
Magst
du
noch
so
traurig
sein,
Тебе
все
еще
может
быть
так
грустно,
Wenn
du
lächelst,
statt
zu
klagen,
Когда
ты
улыбаешься,
а
не
жалуешься,
Steckst
du
deine
Niederlagen
Ты
ставишь
свои
поражения
Wie
ein
Sieger
ein
Как
победитель
один
Du
lebst
nur
einmal
Ты
живешь
только
один
раз
Du
lebst
nur
ein-
und
für
allemal,
Ты
живешь
только
раз
и
навсегда,
Was
für
jede
Lust
- am
Leben
spricht.
Что
ни
говори
о
всякой
похоти
- жив.
Niemals
leben
ist
keinmal
-
Никогда
жизнь-это
ни
разу
-
Einmal
kann
tausendundeinmal
sein,
Один
раз
может
быть
тысяча
и
один
раз,
Unser
Leben
heisst
lieben,
Наша
жизнь
называется
любовью,
Und
d'rum
lass′
ich
dich
nie
allein...
И
я
никогда
не
оставлю
тебя
одну...
Ueberwinde
Hindernisse,
Препятствия
на
пути
ветра,
Die
dem
Ziel
im
Wege
sind.
Которые
стоят
на
пути
к
цели.
Ohne
faule
Kompromisse
Без
ленивых
компромиссов
Wage
dich
ans
Ungewisse
-
Смею
тебя
Неизвестность
ans
-
Weise
wie
ein
Kind.
Мудрый,
как
ребенок.
Halte
gegen
Widerstände
Держитесь
против
сопротивлений
Jede
Menge
Mut
parat.
Много
смелости
наготове.
Mal'
dir
Götter
an
die
Wände,
Рисуй
себе
богов
на
стенах,
Nimm
die
Träume
in
die
Hände
-
Возьми
мечты
в
свои
руки
-
Mache
sie
zur
Tat!
Заставь
их
действовать!
Refrain
(wie
oben)
Припев
(как
указано
выше)
Was
geschieht,
geschehen
lassen,
То,
что
происходит,
пусть
произойдет,
Nie
im
Regen
stehen
lassen,
Никогда
не
оставляйте
под
дождем,
Die
im
Regen
steh'n,
Которые
стоят
под
дождем,
Lieber
selber
geh′n
Лучше
иди
сам.
Du
lebst
nur
einmal...
Ты
живешь
только
один
раз...
Saxophon-Solo
Соло
на
саксофоне
Niemals
leben
ist
keinmal
-
Никогда
жизнь-это
ни
разу
-
Einmal
kann
tausendundeinmal
sein,
Один
раз
может
быть
тысяча
и
один
раз,
Unser
Leben
heisst
lieben,
und
d′rum
lass'
ich
dich
nie
allein...
Наша
жизнь
называется
любовью,
и
я
никогда
не
оставляю
тебя
одну...
Unser
Leben
heisst
lieben
und
d′rum
lass
' ich
dich
nie
allein...
Наша
жизнь
называется
любовью,
и
я
никогда
не
оставляю
тебя
одну...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.