Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ein Bote aus besseren Welten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Bote aus besseren Welten
A messenger from a better world
Du
kennst
es
ja,
dies
Sehnen
You
know
this
yearning
Nach
Frieden
weit
und
breit,
For
peace
far
and
wide,
Landschaft
jenseits
der
Tränen
Landscapes
beyond
tears
Und
Liebe
ohne
Leid.
And
love
without
pain.
Das
sind
nur
Illusionen,
These
are
just
illusions,
Zu
schön,
um
wahr
zu
sein,
Too
beautiful
to
be
true,
Von
fern
hör′
ich
Kanonen
From
afar
I
hear
cannons
Ahn'
blutrot
schon
den
Flammenschein
-
I
sense
the
blood-red
glow
of
flames
-
Doch
immer
holt
mein
Traum
mich
ein...
But
my
dream
always
catches
up
with
me...
Ich
wär′
so
gern
I
would
so
like
to
be
Ein
Bote
aus
besseren
Welten,
A
messenger
from
a
better
world,
Der
nur
vom
Guten
und
Schönen
dir
erzählt...
Who
tells
you
only
about
the
good
and
the
beautiful...
Ich
wär'
so
gern
I
would
so
like
to
be
Ein
Bote
aus
besseren
Welten,
A
messenger
from
a
better
world,
Doch
sag'
ich
uns
zulieb′
auch
was
mir
nicht
gefällt...
But
for
our
sake
I
also
say
what
I
don't
like...
Ich
seh′
des
Lebens
Härten,
I
see
the
hardships
of
life,
Will
nicht
vor
ihnen
flieh'n.
I
do
not
want
to
flee
from
them.
So
nur
können
Gärten
This
is
the
only
way
that
gardens
Einst
ohne
Panzerspuren
blüh′n.
-
Will
bloom
someday
without
tank
tracks.
-
Der
dunkle
Rauch
wird
sich
verzieh'n...
The
dark
smoke
will
disperse...
Ich
wär′
so
gern
I
would
so
like
to
be
Ein
Bote
aus
besseren
Welten,
A
messenger
from
a
better
world,
Der
nur
vom
Guten
und
Schönen
dir
erzählt...
Who
tells
you
only
about
the
good
and
the
beautiful...
Ich
wär'
so
gern
I
would
so
like
to
be
Ein
Bote
aus
besseren
Welten,
A
messenger
from
a
better
world,
Doch
sag′
ich
uns
zulieb'
auch
was
mir
nicht
gefällt...
But
for
our
sake
I
also
say
what
I
don't
like...
Beim
Namen
nenn'
ich
alles
das,
I
name
everything
that
is,
Was
Unrecht,
Elend,
Feigheit
und
Haß.
Wrongs,
misery,
cowardice
and
hatred.
Ich
änd′re,
was
ich
ändern
kann
-
I
change
what
I
can
-
Und
nehm′
den
Rest
gelassen
an...
And
accept
the
rest
with
serenity...
Ich
wär'
so
gern
I
would
so
like
to
be
Ein
Bote
aus
besseren
Welten,
A
messenger
from
a
better
world,
Wenigstens
Hoffnung
brächt′
ich
so
gern
in
deine
Welt
-
At
least
I
would
like
to
bring
hope
into
your
world
-
Bestimmt
hat
manches
Lied
so
manche
Nacht
erhellt...
Surely
many
a
song
has
brightened
many
a
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Uli Heuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.