Udo Jürgens - Ein ehrenwertes Haus - Live - перевод текста песни на английский

Ein ehrenwertes Haus - Live - Udo Jürgensперевод на английский




Ein ehrenwertes Haus - Live
An Honorable House - Live
In diesem Mietshaus wohnen wir seit einem Jahr und sind hier wohlbekannt
We've been living in this apartment building for a year now and are well-known here
Doch stell dir vor, was ich soeben unter uns'rer Haustür fand
But imagine what I just found under our front door
Es ist ein Brief von unsern Nachbarn, darin steht, wir müssen raus!
It's a letter from our neighbors, it says we have to get out!
Sie meinen du und ich wir passen nicht, in dieses ehrenwerte Haus
They mean you and I, we don't fit in this honorable house
Weil wir als Paar zusammen leben und noch immer ohne Trauschein sind
Because we live together as a couple and still don't have a marriage license
Hat man sich gestern hier getroffen und dann hat man abgestimmt
They met yesterday and then voted
Und die Gemeinschaft aller Mieter schreibt uns nun: "Zieh'n Sie hier aus!"
And the community of all the tenants is now writing to us: "Move out of here!"
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Denn eine wilde Ehe, das paßt nicht in dieses ehrenwerte Haus
Because a common-law marriage doesn't fit in this honorable house
Es haben alle unterschrieben; schau dir mal die lange Liste an:
They've all signed it; look at this long list:
Die Frau von nebenan, die ihre Lügen nie für sich behalten kann
The woman next door, who can't keep her lies to herself
Und die vom Erdgeschoß, täglich spioniert sie jeden aus
And the one on the ground floor, spying on everyone every day
Auch dieser Kerl, der seine Tochter schlägt, spricht für dies' ehrenwerte Haus
Even this guy who beats his daughter, speaks for this honorable house
Und dann die Dicke, die den Hund verwöhnt, jedoch ihr eignes Kind vergißt
And then the fat one, who spoils her dog but forgets her own child
Der Alte, der uns stets erklärt, was hier im Haus verboten ist
The old man who's always telling us what's forbidden in the building
Und der vom ersten Stock, er schaut die ganze Zeit zum Fenster raus
And the one on the first floor, he looks out the window all the time
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
Und er zeigt jeden an, der mal falsch parkt, vor diesem ehrenwerten Haus
And he reports everyone who parks illegally in front of this honorable house
Der graue Don Juan, der starrt dich jedesmal im Aufzug schamlos an
The gray Don Juan, who stares at you shamelessly every time in the elevator
Die Witwe, die verhindert hat, daß hier ein Schwarzer einziehn kann
The widow who prevented a black man from moving in here
Auch die von oben, wenn der Gasmann kommt, zieht sie den Schlafrock aus
And the one upstairs, when the gas man comes, she takes off her dressing gown
Sie alle schämen sich für uns, denn dies ist ja ein ehrenwertes Haus
They're all ashamed of us, because this is an honorable house
Wenn du mich fragst, diese Heuchelei halt' ich nicht länger aus
If you ask me, I can't stand this hypocrisy any longer
Wir packen uns're sieben Sachen und zieh'n fort aus diesem ehrenwerten Haus!
We're packing our bags and moving out of this honorable house!





Авторы: Udo Juergens, Michael Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.