Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ein ehrenwertes Haus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein ehrenwertes Haus
A Respectable House
In
diesem
Mietshaus
wohnen
wir
seit
We've
been
living
in
this
apartment
building
for
Einem
Jahr
und
sind
hier
wohlbekannt
A
year
now
and
are
well-known
here
Doch
stell
dir
vor,
was
ich
soeben
unter
uns′rer
Haustür
fand
But
imagine
what
I
just
found
under
our
front
door
Es
ist
ein
Brief
von
unsern
Nachbarn,
darin
steht,
wir
müssen
raus!
It's
a
letter
from
our
neighbors,
saying
we
have
to
move
out!
Sie
meinen
du
und
ich
wir
passen
nicht,
in
dieses
ehrenwerte
Haus
They
think
you
and
I
don't
fit
into
this
respectable
house
Weil
wir
als
Paar
zusammen
leben
und
noch
immer
ohne
Trauschein
sind
Because
we
live
together
as
a
couple
and
still
not
married
Hat
man
sich
gestern
hier
getroffen
und
dann
hat
man
abgestimmt
They
met
here
yesterday
and
voted
Und
die
Gemeinschaft
aller
Mieter
And
the
entire
tenants'
association
Schreibt
uns
nun:
"Zieh'n
Sie
hier
aus!"
Writes
to
us
now:
"Move
out
of
here!"
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Denn
eine
wilde
Ehe,
das
paßt
nicht
in
dieses
ehrenwerte
Haus
Because
a
common-law
marriage
doesn't
fit
into
this
respectable
house
Es
haben
alle
unterschrieben;
schau
dir
mal
die
lange
Liste
an:
Everyone
has
signed
it;
just
look
at
the
long
list:
Die
Frau
von
nebenan,
die
ihre
Lügen
nie
für
sich
behalten
kann
The
woman
next
door,
who
can't
keep
her
lies
to
herself
Und
die
vom
Erdgeschoß,
täglich
spioniert
sie
jeden
aus
And
the
one
from
the
ground
floor,
who
spies
on
everyone
every
day
Auch
dieser
Kerl,
Also
this
guy,
Der
seine
Tochter
schlägt,
spricht
für
dies′
ehrenwerte
Haus
Who
beats
his
daughter,
speaks
for
this
respectable
house
Und
dann
die
Dicke,
And
then
the
fat
one,
Die
den
Hund
verwöhnt,
jedoch
ihr
eignes
Kind
vergißt
Who
spoils
her
dog
but
neglects
her
own
child
Der
Alte,
der
uns
stets
erklärt,
was
hier
im
Haus
verboten
ist
The
old
man,
who
always
explains
what's
forbidden
in
the
house
Und
der
vom
ersten
Stock,
er
schaut
die
ganze
Zeit
zum
Fenster
raus
And
the
one
from
the
first
floor,
he
looks
out
the
window
all
the
time
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Und
er
zeigt
jeden
an,
And
he
reports
anyone
Der
mal
falsch
parkt,
vor
diesem
ehrenwerten
Haus
Who
parks
illegally
in
front
of
this
respectable
house
Der
graue
Don
Juan,
der
starrt
dich
jedesmal
im
Aufzug
schamlos
an
The
gray
Don
Juan,
who
stares
at
you
shamelessly
in
the
elevator
every
time
Die
Witwe,
die
verhindert
hat,
daß
hier
ein
Schwarzer
einziehn
kann
The
widow,
who
prevented
a
black
person
from
moving
in
here
Auch
die
von
oben,
Also
the
one
from
upstairs,
Wenn
der
Gasmann
kommt,
zieht
sie
den
Schlafrock
aus
When
the
gas
man
comes,
she
takes
off
her
nightgown
Sie
alle
schämen
sich
für
uns,
denn
dies
ist
ja
ein
ehrenwertes
Haus
They're
all
ashamed
of
us,
because
this
is
a
respectable
house
Wenn
du
mich
fragst,
diese
Heuchelei
halt'
ich
nicht
länger
aus
If
you
ask
me,
I
can't
stand
this
hypocrisy
any
longer
Wir
packen
uns're
sieben
Sachen
und
We're
packing
our
belongings
and
Zieh′n
fort
aus
diesem
ehrenwerten
Haus!
Moving
out
of
this
respectable
house!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.