Udo Jürgens - Es lebe das Laster - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Es lebe das Laster - Live




Er war eben so, er war völlig daneben
Он был таким, он был совсем рядом
Er hat nie geraucht, ging nie einen heben
Он никогда не курил, никогда не поднимал трубку
Statt Vino und Gambas, Vollmilch und Brot
Вместо вина и гамбаса, цельного молока и хлеба
Und was hat er davon? Denn nun ist er tot
И что он из этого сделал? Потому что теперь он мертв
(Nun ist er tot)
(Теперь он мертв)
Er saß wie ein Geier auf seinen Moneten
Он сидел на своих монетах, как стервятник
Und ließ es nie krachen auf diesem Planeten
И никогда не позволял этому грохнуть на этой планете
War immer versichert für jegliche Not
Всегда был застрахован от любых бед
Und ich trink ja auf ihn, denn nun ist er tot
И я пью за него, потому что теперь он мертв
(Nun ist er tot, nun ist er tot)
(Теперь он мертв, теперь он мертв)
Es lebe das Laster
Да здравствует порок
Denn wer brav ist, wird nirgendwo vermisst
Потому что тот, кто храбр, никуда не пропадет
Erst recht, wenn er daran gestorben ist
Тем более, если он умер в том
Es lebe das Laster
Да здравствует порок
Denn wer brav ist, wird nirgendwo vermisst
Потому что тот, кто храбр, никуда не пропадет
Erst recht, wenn er daran gestorben ist
Тем более, если он умер в том
Er ging nie zum Aufriss in heiße Lokale
Он никогда не ходил в горячие места, чтобы сорваться
Machte niemanden an und niemals Randale
Никого не заводил и никогда не буйствовал
Kein Cocktail am Strand im Abendrot
Нет коктейля на пляже в вечернем красном
Er tut mir so leid, denn nun ist er tot
Мне его так жаль, потому что теперь он мертв
(Nun ist er tot)
(Теперь он мертв)
Er hat das Finanzamt niemals beschummelt
Он никогда не обманывал налоговую инспекцию
Und hätt er ′ne Frau, hätt er sie nie befummelt
И если бы у него была жена, он бы никогда не прикоснулся к ней
Er war nie im Bett mit Blond oder Rot
Он никогда не был в постели с блондинкой или рыжей
Und jetzt ist es zu spät, denn nun ist er tot
А теперь уже слишком поздно, потому что теперь он мертв
(Nun ist er tot)
(Теперь он мертв)
Es lebe das Laster
Да здравствует порок
Denn wer brav ist, wird nirgendwo vermisst
Потому что тот, кто храбр, никуда не пропадет
Erst recht, wenn er daran gestorben ist
Тем более, если он умер в том
Es lebe das Laster
Да здравствует порок
Denn wer brav ist, wird nirgendwo vermisst
Потому что тот, кто храбр, никуда не пропадет
Erst recht, wenn er daran gestorben ist
Тем более, если он умер в том
Er sich nie satt
Он никогда не ел насытился
Und war trotzdem nicht schlank
И все равно не был худым
Er fuhr nie ans Meer
Он никогда не ездил к морю
Denn die Sonne macht krank
Потому что солнце делает больным
Alkohol war tabu
Алкоголь был табу
Weil das die Leber zerstört
Потому что это разрушает печень
Er ist von innen vertrocknet
Он пересох изнутри
Und von außen verdorrt
И засохший снаружи
Es lebe das Laster
Да здравствует порок
Denn wer brav ist, wird nirgendwo vermisst
Потому что тот, кто храбр, никуда не пропадет
Erst recht, wenn er daran gestorben ist
Тем более, если он умер в том
Es lebe das Laster
Да здравствует порок
Denn wer brav ist, wird nirgendwo vermisst
Потому что тот, кто храбр, никуда не пропадет
Erst recht, wenn er daran gestorben ist
Тем более, если он умер в том
(Nun ist er tot)
(Теперь он мертв)
(Nun ist er tot)
(Теперь он мертв)
(Mann, ist er tot)
(Чувак, он мертв)





Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.