Текст и перевод песни Udo Jürgens - Fehlbilanz - Version 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fehlbilanz - Version 2008
Неверный баланс - Версия 2008
Freiheit
ohne
Grenzen
-
Свобода
без
границ
-
Abgrundtiefe
Gräben
- Fehlbilanz
Пропасти
глубинных
рвов
- неверный
баланс
Volle
Einkaufswagen
-
Полные
тележки
в
магазинах
-
Inhaltsleeres
Leben
- Fehlbilanz
Жизнь,
лишенная
смысла
- неверный
баланс
Denkende
Computer
-
Думающие
компьютеры
-
Programmierte
Menschen
- Fehlbilanz
Запрограммированные
люди
- неверный
баланс
Wissen,
das
uns
dumm
macht
-
Знания,
делающие
нас
глупее
-
Überall
zuwenig
und
zuviel
Везде
слишком
мало
и
слишком
много
Zuviele
Worte,
die
nichts
sagen
Слишком
много
слов,
которые
ничего
не
значат,
Zuwenig
Blicke,
die
versteh'n
Слишком
мало
взглядов,
которые
понимают.
Zuviele
Türen,
die
sich
öffnen
Слишком
много
дверей,
которые
открываются,
Zuwenig
Mut
hindurch
zu
geh'n
Слишком
мало
мужества
пройти
через
них.
Zuviele
Zeichen
an
den
Wänden
Слишком
много
знаков
на
стенах,
Zuwenig
Zeit
um
hinzuseh'n
Слишком
мало
времени,
чтобы
их
увидеть.
Zuviel
Entsetzen
vor
dem
Abgrund
Слишком
много
ужаса
перед
пропастью,
Zuwenig
Kraft
sich
umzudreh'n
Слишком
мало
сил,
чтобы
повернуться.
Grelles
Entertainment
-
Яркие
развлечения
-
Eingefror'ne
Träume
- Fehlbilanz
Замороженные
мечты
- неверный
баланс
Blühende
Geschäfte
-
Процветающий
бизнес
-
Abgestorb'ne
Bäume
- Fehlbilanz
Мертвые
деревья
- неверный
баланс
Strahlend
junge
Werbung
-
Сияющая
молодая
реклама
-
Graue
Altersheime
- Fehlbilanz
Серые
дома
престарелых
- неверный
баланс
Wahrheit,
die
uns
blind
macht
-
Правда,
которая
ослепляет
нас
-
Überall
zuwenig
und
zuviel
Везде
слишком
мало
и
слишком
много
Zuviele
Sterne,
die
nicht
leuchten
Слишком
много
звезд,
которые
не
светят,
Zuwenig
Herzblut
im
Kalkül
Слишком
мало
искренности
в
расчетах.
Zuviel
Gerede
um
die
Liebe
Слишком
много
разговоров
о
любви,
Zuwenig
wirkliches
Gefühl
Слишком
мало
настоящих
чувств.
Freizeit
ohne
Pflichten
-
Свободное
время
без
обязательств
-
Atemlose
Eile
- Fehlbilanz
Задыхающаяся
спешка
- неверный
баланс
Reichtum,
der
uns
arm
macht
Богатство,
которое
делает
нас
бедными
Überall
zuwenig
und
zuviel
Везде
слишком
мало
и
слишком
много
Zuviele
Bilder,
die
nichts
zeigen
Слишком
много
картин,
которые
ничего
не
показывают,
Zuwenig
Spaß
und
Phantasie
Слишком
мало
радости
и
фантазии.
Zuviel
Gewohnheit
und
Routine
Слишком
много
привычки
и
рутины,
Zuwenig
Neugier
und
Magie
Слишком
мало
любопытства
и
волшебства.
Soviel
positive
Zahlen
Так
много
положительных
чисел,
Soviel
Chancen
jeden
Tag
Так
много
возможностей
каждый
день,
Soviele
Prämien
und
Pauschalen
Так
много
премий
и
надбавок,
Und
unterm
Strich
ein
Fehlbetrag
А
в
итоге
— дефицит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.