Udo Jürgens - Flieg, flieg in die Sonne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Flieg, flieg in die Sonne




Flieg, flieg in die Sonne
Fly, Fly into the Sun
Ein Vogel schwebt so still und groß im Sommertag
A bird hovers so still and large on a summer's day
Wie trägt und hebt ihn mühelos sein Flügelschlag
How effortlessly its wings carry and lift it
Nichts was ihm den Weg verstellt
Nothing stands in its way
Keine Grenze, die ihn hält
No boundary that holds it back
Nichts, was uns hier erregt, kommt ihm wichtig vor
Nothing that excites us here seems important to it
Er sitzt am Hang im Sommergras schon morgens früh
It sits on the slope in the summer grass early in the morning
Sieht stundenlang den Vögeln zu und zeichnet sie
Watches the birds for hours and draws them
Nichts, was ihn darin beirrt
Nothing distracts it
Dass der Mensch einst fliegen wird
That man will one day fly
Schon trägt ihn seine Sehnsucht empor
His longing already carries him aloft
Flieg, flieg, flieg in die Sonne
Fly, fly, fly into the sun
Flieg, flieg, flieg in die Freiheit
Fly, fly, fly into freedom
Die keiner zerstört
Which no one can destroy
Weil der Himmel den Träumern gehört
Because the sky belongs to the dreamers
Oben auf dem Hügel, da steht er zum Spott der Welt
Up on the hill, there he stands to the mockery of the world
Dreht zum Wind die Flügel und läuft an, doch er fällt
Turns his wings to the wind and starts running, but he falls
Lachend sagt er: Du wirst seh'n
Laughing, he says: You'll see
Eines Tages wird es geh'n
One day it will work
In ihm ist eine Sehnsucht, die singt
There is a longing in him that sings
Man sagt, dass er verunglückt wär beim letzten Flug
They say he crashed on his last flight
Jedoch, das stimmt nur ungefähr
But that's only partially true
Er kam nur nicht zurück
He just didn't come back





Авторы: Michael Kunze, Udo Juergens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.