Udo Jürgens - Folgst du mir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Folgst du mir




Folgst du mir
Следуешь ли ты за мной
Folgst du mir auf die Wolken,
Последуешь ли ты за мной на облака,
Wo der Mond die Nacht verbringt?
Где луна проводит ночь?
Glaubst du mir, dass die Sonne nachts
Веришь ли ты мне, что солнце ночью
Nur schläft und nie versinkt?
Просто спит и никогда не заходит?
Wenn wir durch tiefe,
Когда мы идем по глубоким,
Dunkle Täler gehen,
Темным долинам,
Fliehen oder kämpfen wir?
Бежим мы или боремся?
Folgst du mir? Folgst du Mir?
Последуешь ли ты за мной? Последуешь ли ты за мной?
Folgst du mir durch den Winter
Последуешь ли ты за мной сквозь зиму
Und den Schnee der Einsamkeit?
И снег одиночества?
Folgst du mir, wenn die Freiheit
Последуешь ли ты за мной, когда свобода
Meiner Seele uns entzweit?
Моей души нас разлучит?
Wenn gold'ne Tage
Когда золотые дни
Wieder kürzer werden,
Снова становятся короче,
Lachen oder weinen wir?
Смеемся мы или плачем?
Folgst du mir? Folgst du mir?
Последуешь ли ты за мной? Последуешь ли ты за мной?
Folgst du mir und meinen Sünden,
Последуешь ли ты за мной и моими грехами,
Willst du nicht immer wieder
Не хочешь ли ты снова и снова
Das gleiche finden...?
Находить одно и то же...?
Folgst du mir durch tausend Leben,
Последуешь ли ты за мной сквозь тысячи жизней,
Bist du stark genug,
Достаточно ли ты сильна,
Uns beide niemals aufzugeben?
Чтобы никогда не оставлять нас двоих?
Folgst du mir und meinen Träumen,
Последуешь ли ты за мной и моими мечтами,
Ein einziges Mal die Mauern
Хоть раз убрать стены
Aus dem Weg zu räumen...
С нашего пути...?
Folgst du mir,
Последуешь ли ты за мной,
Wenn ich sagen müsst':
Если мне придется сказать:
"Ich weiß nicht mehr, wohin"?
больше не знаю, куда идти"?
Traust du mir,
Доверишься ли ты мне,
Wenn ich fragen würde:
Если я спрошу:
"Sag mir, wer ich bin!"?
"Скажи мне, кто я!"?
Und wenn es auch mal Hass
И даже если когда-нибудь будет литься
Und Missgunst regnet,
Ненависть и зависть,
Reden oder schweigen wir?
Будем мы говорить или молчать?
Folgst du mir? Folgst du mir?
Последуешь ли ты за мной? Последуешь ли ты за мной?
Folgst du mir zum Regenbogen,
Последуешь ли ты за мной к радуге,
Den ander'n Träumern nach,
Вслед за другими мечтателями,
Die vor uns zu den Sternen zogen?
Которые до нас отправились к звездам?
Folgst du mir auf all den Wegen,
Последуешь ли ты за мной по всем дорогам,
Wer immer auch versucht,
Кто бы ни пытался
Uns Fesseln anzulegen?
Нас связать?
Folgst du mir zu meinen Zielen,
Последуешь ли ты за мной к моим целям,
Dorthin, wo so viele schon
Туда, где так много
Aus allen Wolken fielen
Уже упали с небес
Folgst du mir durch
Последуешь ли ты за мной сквозь
Krieg und Frieden?
Войну и мир?
Bitte, folge mir, ich folge dir!
Пожалуйста, следуй за мной, я последую за тобой!





Авторы: Udo Juergens, Thomas Christen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.