Текст и перевод песни Udo Jürgens - Frauen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frauen
seh'n
gut
aus
und
Frauen
sind
raffiniert
Women
look
good
and
women
are
cunning
Und
man
ist
verlor'n,
wenn
man
sie
verliert
And
one
is
lost
when
one
loses
them
Frauen
tragen
Dolce
e
Gabbana
und
sie
tragen
vieles
nach
Women
wear
Dolce
e
Gabbana
and
they
wear
a
lot
more
Frauen
sind
blond,
Frauen
sind
stark
und
werden
schwach
Women
are
blond,
women
are
strong
and
they
become
weak
Frauen
sagen
nein
und
Frauen
sind
explosiv
Women
say
no
and
women
are
explosive
Frauen
lieben
immens
und
sie
hassen
so
tief
Women
love
immensely
and
they
hate
so
deeply
Frauen
weinen
im
Kino
und
sie
spielen
mit
der
Glut
Women
cry
at
the
movies
and
they
play
with
fire
Sie
halten
uns
hin,
sie
tricksen
uns
aus,
sie
tun
einfach
gut
They
hold
us
back,
they
trick
us,
they
just
do
good
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Without
women,
no
sun
Keine
Träume
in
der
Nacht
No
dreams
at
night
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Without
women,
no
songs
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Nothing
that
makes
life
worth
living
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Without
women,
no
closeness
Frauen
sind
einfach
genial
Women
are
simply
brilliant
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
And
even
if
nobody
understands
them
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Frauen
kommen
zu
spät,
Frauen
brennen
vor
Ungeduld
Women
arrive
late,
women
burn
with
impatience
Frauen
wissen
genau,
die
Männer
sind
schuld
Women
know
exactly
that
men
are
to
blame
Frauen
nehmen,
was
sie
kriegen
und
uns
manchmal
nur
in
Kauf
Women
take
what
they
get
and
sometimes
they
just
take
us
for
granted
Sie
wickeln
uns
ein,
sie
machen
uns
frei,
sie
richten
uns
auf
They
wrap
us
up,
they
set
us
free,
they
lift
us
up
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Without
women,
no
sun
Keine
Träume
in
der
Nacht
No
dreams
at
night
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Without
women,
no
songs
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Nothing
that
makes
life
worth
living
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Without
women,
no
closeness
Frauen
sind
einfach
genial
Women
are
simply
brilliant
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
And
even
if
nobody
understands
them
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Sie
sind
kompliziert
und
eitel
und
vieles
mehr
They
are
complicated
and
vain
and
much
more
Doch
was
wär
uns're
Welt,
wenn
das
nicht
so
wär
But
what
would
our
world
be
if
it
weren't
like
that
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Without
women,
no
sun
Keine
Träume
in
der
Nacht
No
dreams
at
night
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Without
women,
no
songs
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Nothing
that
makes
life
worth
living
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Without
women,
no
closeness
Frauen
sind
einfach
genial
Women
are
simply
brilliant
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
And
even
if
nobody
understands
them
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Without
women,
no
closeness
Frauen
sind
einfach
genial
Women
are
simply
brilliant
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
And
even
if
nobody
understands
them
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.