Текст и перевод песни Udo Jürgens - Frauen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frauen
seh'n
gut
aus
und
Frauen
sind
raffiniert
Женщины
так
хороши
собой,
женщины
так
искусны,
Und
man
ist
verlor'n,
wenn
man
sie
verliert
И
ты
пропал,
если
потерял
такую.
Frauen
tragen
Dolce
e
Gabbana
und
sie
tragen
vieles
nach
Женщины
носят
Dolce
e
Gabbana
и
много
чего
еще,
Frauen
sind
blond,
Frauen
sind
stark
und
werden
schwach
Женщины
бывают
блондинками,
женщины
сильны,
но
могут
быть
и
слабы.
Frauen
sagen
nein
und
Frauen
sind
explosiv
Женщины
говорят
"нет",
женщины
взрывные,
Frauen
lieben
immens
und
sie
hassen
so
tief
Женщины
любят
безмерно
и
ненавидят
так
глубоко.
Frauen
weinen
im
Kino
und
sie
spielen
mit
der
Glut
Женщины
плачут
в
кино
и
играют
с
огнем,
Sie
halten
uns
hin,
sie
tricksen
uns
aus,
sie
tun
einfach
gut
Они
заставляют
нас
ждать,
они
нас
обманывают,
но
с
ними
так
хорошо.
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Без
женщин
нет
солнца,
Keine
Träume
in
der
Nacht
Нет
снов
в
ночи.
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Без
женщин
нет
песен,
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Ничего,
что
пробуждает
желание
жить.
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости,
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
гениальны.
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
даже
если
никто
их
не
понимает,
Das
ist
egal
Это
неважно.
Frauen
kommen
zu
spät,
Frauen
brennen
vor
Ungeduld
Женщины
опаздывают,
женщины
сгорают
от
нетерпения,
Frauen
wissen
genau,
die
Männer
sind
schuld
Женщины
точно
знают,
что
мужчины
виноваты.
Frauen
nehmen,
was
sie
kriegen
und
uns
manchmal
nur
in
Kauf
Женщины
берут
то,
что
им
нужно,
а
нами
иногда
лишь
пользуются,
Sie
wickeln
uns
ein,
sie
machen
uns
frei,
sie
richten
uns
auf
Они
опутывают
нас,
они
освобождают
нас,
они
нас
поддерживают.
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Без
женщин
нет
солнца,
Keine
Träume
in
der
Nacht
Нет
снов
в
ночи.
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Без
женщин
нет
песен,
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Ничего,
что
пробуждает
желание
жить.
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости,
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
гениальны.
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
даже
если
никто
их
не
понимает,
Das
ist
egal
Это
неважно.
Sie
sind
kompliziert
und
eitel
und
vieles
mehr
Они
сложные,
тщеславные
и
многое
другое,
Doch
was
wär
uns're
Welt,
wenn
das
nicht
so
wär
Но
что
бы
была
наша
жизнь,
если
бы
не
они?
Ohne
Frauen
keine
Sonne
Без
женщин
нет
солнца,
Keine
Träume
in
der
Nacht
Нет
снов
в
ночи.
Ohne
Frauen
keine
Lieder
Без
женщин
нет
песен,
Nichts,
was
Lust
auf
Leben
macht
Ничего,
что
пробуждает
желание
жить.
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости,
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
гениальны.
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
даже
если
никто
их
не
понимает,
Das
ist
egal
Это
неважно.
Ohne
Frauen
keine
Nähe
Без
женщин
нет
близости,
Frauen
sind
einfach
genial
Женщины
просто
гениальны.
Und
wenn
sie
auch
niemand
begreift
И
даже
если
никто
их
не
понимает,
Das
ist
egal
Это
неважно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.