Текст и перевод песни Udo Jürgens - Glut und Eis
Daß
ich
in
mir
ruhen
sollte
Что
я
должен
покоиться
внутри
себя
In
Bewußtsein
und
Sein
-
В
сознании
и
бытии
-
Wie
gestandener
Wein,
Как
признанное
вино,
Den
man
gern
mit
Freunden
trinkt,
Который
вы
любите
пить
с
друзьями,
Der
Gespräche
mit
sich
bringt
-
Который
влечет
за
собой
разговоры
-
Ehrlich,
offen,
tolerant
-
Честный,
открытый,
терпимый
-
Sagt
mein
Verstand.
Говорит
мой
разум.
Daß
ich
groß
und
stark
sein
sollte,
Что
я
должен
быть
большим
и
сильным,
Wie
die
Eiche
im
Sturm
-
Как
дуб
в
бурю,
-
In
den
Schlachten
ein
Turm,
В
битвах
башня,
Standfest,
sicher,
ungebeugt,
Стойкий,
безопасный,
неуклонный,
Von
mir
selber
überzeugt
Убежденный
в
себе
Und
von
allen
anerkannt
-
И
признанный
всеми
-
Sagt
mein
Verstand.
Говорит
мой
разум.
Aber
daß
ich
schwanken
muß,
Но
что
я
должен
колебаться,
Mit
zwei
Seelen
in
der
Brust,
С
двумя
душами
в
груди,
Zwischen
Hoffnung
und
Frust
Между
надеждой
и
разочарованием
Als
erwachsenes
Kind,
Как
взрослый
ребенок,
Wie
die
Pappel
im
Wind,
Как
тополь
на
ветру,,
Zwischen
Freude
und
Schmerz
-
Между
радостью
и
болью
-
Sagt
mir
mein
Herz.
Скажите
мне
мое
сердце.
Ewig
hin-
und
hergerissen,
Вечно
рвется
туда-сюда,
Zwischen
Sehnsucht
und
Gewissen
-
Между
тоской
и
совестью
-
Hier,
was
ich
fühle
- da,
was
ich
weiß
-
Вот
что
я
чувствую
- вот
что
я
знаю
-
In
Gefahr
mich
zu
verletzen
В
опасности
причинить
мне
боль
An
den
eig′nen
Gegensätzen
-
На
собственных
противоположностях
-
Hier
viel
zu
kalt
und
da
viel
zu
heiß
-
Здесь
слишком
холодно,
а
там
слишком
жарко
-
GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS.
УГЛИ
И
ЛЕД
- УГЛИ
И
ЛЕД
- УГЛИ
И
ЛЕД.
Daß
ich
alles
hassen
sollte,
Что
я
должен
ненавидеть
все
это,
Was
die
Zukunft
zerstört,
Что
разрушает
будущее,
Die
den
Kindern
gehört
-
Которая
принадлежит
детям
-
Was
den
Regenbogen
bricht,
Что
ломает
радугу,
Der
aus
Wasser,
Luft
und
Licht
Тот,
который
состоит
из
воды,
воздуха
и
света
Ihre
Aussicht
überspannt
-
Ваш
взгляд
охватывает
-
Sagt
mein
Verstand.
Говорит
мой
разум.
Aber
daß
ich
lieben
muß,
Но
что
я
должен
любить,
Wenn
ich
noch
so
traurig
bin.
Если
мне
все
еще
так
грустно.
Auf
der
Suche
nach
Sinn
В
поисках
смысла
Im
gesungenen
Wort,
В
поемом
слове,
Bis
zum
letzten
Akkord,
До
последнего
аккорда,
Des
letzten
Konzerts,
Последний
концерт,
Sagt
mir
mein
Herz.
Скажите
мне
мое
сердце.
Heut'
zerstört
am
Boden
liegen,
Сегодня
он
разрушен,
лежа
на
земле,
Doch
auf
Brechen
und
auf
Biegen,
Но
на
ломку
и
на
изгиб,
Morgen
wieder
aufgestiegen
Утром
снова
поднялся
Um
jeden
Preis
-
любой
ценой
-
Kalt
und
heiß
-
Холодный
и
горячий
-
GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS.
УГЛИ
И
ЛЕД
- УГЛИ
И
ЛЕД
- УГЛИ
И
ЛЕД.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.