Текст и перевод песни Udo Jürgens - Hallo, ich bin's
Telefonistin:
Телефонистка:
Hier
Hotelrezeption
-
Здесь
стойка
регистрации
отеля
-
Da
ist
ein
kleiner
Junge
für
Sie
am
Telefon
-
Есть
маленький
мальчик
для
вас
по
телефону
-
Hallo,
ich
bin′s
- hallo,
bist
Du's?
Алло,
это
я
- алло,
это
ты?
Ich
hab′
ein
Tor
geschossen,
mit
dem
linken
Fuß.
Я
выстрелил
в
ворота
левой
ногой.
Hallo,
ich
bin's
- was
machst
Du
grad'?
Привет,
это
я
- что
ты
делаешь?
Ey,
stell′
Dir
vor,
ich
hab′
null
Fehler
im
Diktat.
Эй,
представь,
что
у
меня
ноль
ошибок
в
диктовке.
Mein
Kaktus
blüht
- ist
das
nicht
schön?
Мой
кактус
цветет
- разве
это
не
красиво?
Und
Onkel
Andy
will
mein
Taschengeld
erhöh'n.
И
дядя
Энди
хочет
получить
мои
карманные
деньги.
Hallo,
ich
bin′s
- es
gibt
nur
eins,
was
schade
ist:
Привет,
это
я
- есть
только
одно,
что
жаль:
Daß'Du
nicht
mehr
bei
uns
zu
Hause
bist.
Что
тебя
больше
нет
у
нас
дома.
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
-
Нет,
я
не
могу
жаловаться
-
Onkel
Andy
ist
wirklich
lieb
zu
mir.
Дядя
Энди
очень
дорог
мне.
Aber
Papa
zu
ihm
sagen
-
Но
папа
сказал
ему
-
Nein,
das
kann
ich
nicht,
Нет,
я
не
могу
этого
сделать,
Nein,
das
kann
ich
nicht,
Нет,
я
не
могу
этого
сделать,
Nein,
das
kann
ich
nicht,
Нет,
я
не
могу
этого
сделать,
Das
kann
ich
nur
zu
Dir!
Я
могу
это
сделать
только
для
тебя!
Telefonistin:
Телефонистка:
Hier
Rezeption
- sprechen
Sie
noch?
Вот
прием
- вы
еще
говорите?
Schon
blinkt
das
Zeichen
"Bitte
zahlen"
auf.
Уже
мигает
знак
"Пожалуйста,
оплатите".
Der
Junge
reicht
kaum
bis
zum
Einwurfschlitz
hinauf.
Мальчик
едва
дотягивается
до
броневой
щели.
Sogar
auf
Zehenspitzen
ist
er
fast
zu
klein
-
Даже
на
цыпочках
он
почти
слишком
мал
-
Doch
irgendwie
wirft
er
den
letzten
Groschen
ein.
Но
каким-то
образом
он
бросает
последние
гроши.
Hallo,
ich
bin′s
- ich
ruf'
Dich
aus
der
Zelle
an,
Привет,
это
я
- я
позвоню
тебе
из
камеры,
Weil
ich
zu
Haus′
nicht
richtig
mit
Dir
reden
kann.
Потому
что
я
не
могу
нормально
поговорить
с
тобой
дома.
Hallo,
ich
bin's
- Du
glaubst
ja
nicht,
wie
wunderbar
Привет,
это
я
- ты
не
веришь,
как
чудесно
Es
gestern
abend
im
Roncalli-Zirkus
war.
Это
было
вчера
вечером
в
цирке
Ронкалли.
Da
flog
ein
Luftballon
hinauf
-
Туда
взлетел
воздушный
шар
-
Und
plötzlich
ging
der
Mond
am
Zirkushimmel
auf.
И
вдруг
на
цирковом
небе
взошла
луна.
Hallo,
ich
bin's
- bist
Du
noch
da?
Привет,
это
я
- ты
все
еще
там?
Mensch
Papa,
Du
bist
so
weit
weg
und
klingst
so
nah!
Человек
папа,
Ты
так
далеко
и
звучишь
так
близко!
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen...
Нет,
я
не
могу
жаловаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.