Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich bin wieder da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin wieder da
I'm Back
Nie
im
Leben
könnte
ich
vergessen,
wie
es
damals
war
I
could
never
forget
what
it
was
like
back
then
Aus
der
Freundschaft
wurde
Liebe,
mit
der
Zeit
Over
time,
our
friendship
turned
into
love
Was
gemeinsam
wir
erlebten,
das
war
einfach
wunderbar
All
the
wonderful
things
we
did
together
Und
wie
sehr
du
mir
gefehlt
hast,
Weiß
ich
heut'
And
how
much
I
missed
you,
I
know
now
Ich
geb'
zu,
ich
hab'
inzwischen
an
manch'
fremden
Tisch
genascht
I
admit,
I've
grazed
at
many
a
strange
table
since
then
Manches
Lächeln
lud
am
Wegesrand
mich
ein
Many
a
smile
invited
me
along
the
way
Und
ich
weiß
es,
daß
auch
du
manch'
fremdes
Lied
gesungen
hast
And
I
know
that
you,
too,
have
sung
many
a
strange
song
Doch
dein
Blick,
der
sagt
mir,
daß
wir
uns
verzeih'n
But
your
eyes
tell
me
that
we
can
forgive
each
other
Ich
bin
wieder
da,
ich
steh'
vor
dir
I'm
back,
I'm
standing
in
front
of
you
Ich
glaube
fast,
ich
träume
I
can't
believe
my
eyes
Ich
bin
wieder
da
und
jeder
Tag
I'm
back
and
every
day
Kam
mir
unendlich
vor
Felt
like
an
eternity
Ich
schau'
dich
nur
an
und
frag'
mich
dann
I
just
look
at
you
and
wonder
Was
zwischendurch
geschah'
What
happened
in
between
Für
mich
gibt's
nur
eins,
was
heute
zählt
For
me,
there's
only
one
thing
that
matters
today
Ich
bin
wieder
da
I'm
back
Ja,
ich
weiß,
es
macht
auch
Spaß,
wenn
man
durch
fremde
Gärten
geht
Yes,
I
know
it's
fun
to
walk
through
strange
gardens
Bunte
Blumen
blühen
rund
um
diese
Welt
Colorful
flowers
bloom
all
over
the
world
Und
ich
pflück'
den
schönsten
Strauß,
doch
der
verwelkt,
der
Duft
verweht
And
I
pick
the
most
beautiful
bouquet,
but
it
wilts,
the
scent
fades
Und
dann
weiß
ich
es,
daß
gar
nichts
mehr
mich
hält
And
then
I
know
that
nothing
holds
me
anymore
Frag'
ich
mich
Warum
ich
fortging,
fällt
mir
keine
Antwort
ein
When
I
ask
myself
why
I
left,
I
can't
think
of
an
answer
Jener
Sturm,
der
oft
mich
treibt,
der
war
es
wohl
That
storm
that
often
drives
me,
that
was
it
Aus
den
vielen
Fehlern,
die
man
macht,
erkennt
man
mit
der
Zeit
From
the
many
mistakes
one
makes,
one
learns
over
time
Daß
man
dort,
wo
man
zu
Haus
ist,
bleiben
soll
That
home
is
where
one
belongs
Ich
bin
wieder
da,
ich
steh'
vor
dir
I'm
back,
I'm
standing
in
front
of
you
Und
glaube
fast,
ich
träume
And
I
can't
believe
my
eyes
Ich
bin
wieder
da
und
jeder
Tag
I'm
back
and
every
day
Kam
mir
unendlich
vor
Felt
like
an
eternity
Ich
schau'
dich
nur
an
und
frag'
mich
dann
I
just
look
at
you
and
wonder
Was
zwischendurch
geschah'
What
happened
in
between
Für
mich
gibt's
nur
eins,
was
heute
zählt
For
me,
there's
only
one
thing
that
matters
today
Ich
bin
wieder
da
I'm
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.