Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York - Neuaufnahme 2000
Ich war noch niemals in New York - Neuaufnahme 2000
Ich war noch niemals in New York - New recording 2000
Und
nach
dem
Abendessen
sagte
er
And
after
dinner
he
said
Lass
mich
noch
eben
Zigaretten
holen
geh′n
"Let
me
just
go
and
get
some
cigarettes"
Sie
rief
ihm
nach
nimm
Dir
die
Schlüssel
mit
She
called
after
him
"Take
the
keys
with
you"
Ich
werd
inzwischen
nach
der
Kleinen
seh'n
I
will
look
after
the
little
one
in
the
meantime"
Er
zog
die
Tür
zu,
ging
stumm
hinaus
He
closed
the
door,
went
quietly
out
Ins
neon-helle
Treppenhaus
Into
the
neon-lit
staircase
Es
roch
nach
Bohnerwachs
und
Spießigkeit
It
smelled
of
floor
wax
and
philistinism
Und
auf
der
Treppe
dachte
er,
wie
wenn
das
jetzt
ein
Aufbruch
wär
And
on
the
stairs
he
thought,
if
this
were
a
break
now
Er
müsse
einfach
geh′n
für
alle
Zeit
He
would
just
have
to
leave
for
good
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
to
Hawaii
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Never
walked
through
San
Francisco
in
ripped
jeans
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
truly
free
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh'n
To
be
crazy
once
and
flee
from
all
constrictions
Und
als
er
draußen
auf
der
Straße
stand
And
when
he
was
standing
outside
on
the
street
Da
fiel
ihm
ein,
dass
er
fast
alles
bei
sich
trug
He
realized
that
he
had
almost
everything
with
him
Den
Paß,
die
Eurocard
und
etwas
Geld
His
passport,
his
credit
card
and
some
money
Vielleicht
ging
heute
abend
noch
ein
Flug
Maybe
there
would
still
be
a
flight
tonight
Er
könnt′
ein
Taxi
nehmen
dort
am
Eck
oder
Autostop
und
einfach
weg
He
could
take
a
taxi
from
the
corner
or
hitchhike
and
just
leave
Die
Sehnsucht
in
ihm
wurde
wieder
wach
The
longing
in
him
awoke
again
Noch
einmal
voll
von
Träumen
sein,
sich
aus
der
Enge
hier
befrei′n
To
be
full
of
dreams
once
more,
to
free
himself
from
the
narrowness
Er
dachte
über
seinen
Aufbruch
nach,
seinen
Aufbruch
nach
He
thought
about
his
departure,
his
departure
for
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
to
Hawaii
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Never
walked
through
San
Francisco
in
ripped
jeans
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
truly
free
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh′n
To
be
crazy
once
and
flee
from
all
constrictions
Dann
steckte
er
die
Zigaretten
ein
und
ging
wie
selbstverständlich
heim
Then
he
put
the
cigarettes
away
and
went
home
as
if
it
were
the
most
natural
thing
in
the
world
Durchs
Treppenhaus
mit
Bohnerwachs
und
Spießigkeit
Through
the
staircase
with
floor
wax
and
philistinism
Die
Frau
rief
"Mann,
wo
bleibst
Du
bloß,
'Wetten,
dass?′
geht
gleich
los
His
wife
called
"Darling,
where
are
you,
'Wetten,
dass?'
is
starting
now"
Sie
fragte
"War
was?"
- "Nein,
was
soll
schon
sein"
She
asked
"Was
something
wrong?"
- "No,
what
could
be
wrong?"
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
to
Hawaii
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Never
walked
through
San
Francisco
in
ripped
jeans
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
truly
free
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh′n
To
be
crazy
once
and
flee
from
all
constrictions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Jürgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.