Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York - Neuaufnahme 2000 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York - Neuaufnahme 2000




Ich war noch niemals in New York - Neuaufnahme 2000
Ich war noch niemals in New York - New recording 2000
Und nach dem Abendessen sagte er
And after dinner he said
Lass mich noch eben Zigaretten holen geh′n
"Let me just go and get some cigarettes"
Sie rief ihm nach nimm Dir die Schlüssel mit
She called after him "Take the keys with you"
Ich werd inzwischen nach der Kleinen seh'n
I will look after the little one in the meantime"
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus
He closed the door, went quietly out
Ins neon-helle Treppenhaus
Into the neon-lit staircase
Es roch nach Bohnerwachs und Spießigkeit
It smelled of floor wax and philistinism
Und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär
And on the stairs he thought, if this were a break now
Er müsse einfach geh′n für alle Zeit
He would just have to leave for good
Für alle Zeit
For good
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
I've never been to New York, I've never been to Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Never walked through San Francisco in ripped jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
I've never been to New York, I've never been truly free
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n
To be crazy once and flee from all constrictions
Und als er draußen auf der Straße stand
And when he was standing outside on the street
Da fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug
He realized that he had almost everything with him
Den Paß, die Eurocard und etwas Geld
His passport, his credit card and some money
Vielleicht ging heute abend noch ein Flug
Maybe there would still be a flight tonight
Er könnt′ ein Taxi nehmen dort am Eck oder Autostop und einfach weg
He could take a taxi from the corner or hitchhike and just leave
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach
The longing in him awoke again
Noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befrei′n
To be full of dreams once more, to free himself from the narrowness
Er dachte über seinen Aufbruch nach, seinen Aufbruch nach
He thought about his departure, his departure for
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
I've never been to New York, I've never been to Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Never walked through San Francisco in ripped jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
I've never been to New York, I've never been truly free
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n
To be crazy once and flee from all constrictions
Dann steckte er die Zigaretten ein und ging wie selbstverständlich heim
Then he put the cigarettes away and went home as if it were the most natural thing in the world
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit
Through the staircase with floor wax and philistinism
Die Frau rief "Mann, wo bleibst Du bloß, 'Wetten, dass?′ geht gleich los
His wife called "Darling, where are you, 'Wetten, dass?' is starting now"
Sie fragte "War was?" - "Nein, was soll schon sein"
She asked "Was something wrong?" - "No, what could be wrong?"
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
I've never been to New York, I've never been to Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Never walked through San Francisco in ripped jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
I've never been to New York, I've never been truly free
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n
To be crazy once and flee from all constrictions





Авторы: Michael Kunze, Udo Jürgens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.