Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York - Neuaufnahme 2000
Und
nach
dem
Abendessen
sagte
er
А
после
ужина
он
сказал
Lass
mich
noch
eben
Zigaretten
holen
geh′n
Позволь
мне
еще
принести
сигареты,
иди
Sie
rief
ihm
nach
nimm
Dir
die
Schlüssel
mit
Она
позвала
его
забрать
ключи
с
собой
Ich
werd
inzwischen
nach
der
Kleinen
seh'n
Я
тем
временем
посмотрю
за
малышкой
Er
zog
die
Tür
zu,
ging
stumm
hinaus
Он
закрыл
дверь,
молча
вышел
Ins
neon-helle
Treppenhaus
Ins
neon-helle
лестница
Es
roch
nach
Bohnerwachs
und
Spießigkeit
Пахло
бобовым
воском
и
вертелом
Und
auf
der
Treppe
dachte
er,
wie
wenn
das
jetzt
ein
Aufbruch
wär
И
на
лестнице
он
подумал,
что,
если
бы
это
было
сейчас
разрывом
Er
müsse
einfach
geh′n
für
alle
Zeit
Ему
просто
нужно
уйти
навсегда
Für
alle
Zeit
На
все
время
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
Я
никогда
не
был
в
Нью-Йорке,
я
никогда
не
был
на
Гавайях
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Никогда
не
ходил
по
Сан-Франциско
в
рваных
джинсах
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
Я
никогда
не
был
в
Нью-Йорке,
я
никогда
не
был
по-настоящему
свободен
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh'n
Однажды
сойти
с
ума
и
сбежать
из
всех
ограничений
Und
als
er
draußen
auf
der
Straße
stand
И
когда
он
стоял
на
улице
Da
fiel
ihm
ein,
dass
er
fast
alles
bei
sich
trug
Тут
ему
пришло
в
голову,
что
он
носил
с
собой
почти
все
Den
Paß,
die
Eurocard
und
etwas
Geld
Паспорт,
еврокарту
и
немного
денег
Vielleicht
ging
heute
abend
noch
ein
Flug
Может
быть,
сегодня
вечером
улетел
еще
один
рейс
Er
könnt′
ein
Taxi
nehmen
dort
am
Eck
oder
Autostop
und
einfach
weg
Он
может
взять
такси
там,
за
углом
или
за
автомобильной
остановкой,
и
просто
уехать
Die
Sehnsucht
in
ihm
wurde
wieder
wach
Тоска
в
нем
снова
проснулась
Noch
einmal
voll
von
Träumen
sein,
sich
aus
der
Enge
hier
befrei′n
Снова
быть
полным
мечтаний,
вырваться
из
тесноты
здесь
Er
dachte
über
seinen
Aufbruch
nach,
seinen
Aufbruch
nach
Он
думал
о
своем
отъезде,
о
своем
отъезде
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
Я
никогда
не
был
в
Нью-Йорке,
я
никогда
не
был
на
Гавайях
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Никогда
не
ходил
по
Сан-Франциско
в
рваных
джинсах
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
Я
никогда
не
был
в
Нью-Йорке,
я
никогда
не
был
по-настоящему
свободен
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh′n
Однажды
сойти
с
ума
и
сбежать
из
всех
ограничений
Dann
steckte
er
die
Zigaretten
ein
und
ging
wie
selbstverständlich
heim
Затем
он
положил
сигареты
и,
как
само
собой
разумеющееся,
отправился
домой
Durchs
Treppenhaus
mit
Bohnerwachs
und
Spießigkeit
По
лестнице
с
бобовым
воском
и
вертелом
Die
Frau
rief
"Mann,
wo
bleibst
Du
bloß,
'Wetten,
dass?′
geht
gleich
los
Женщина
крикнула:
"Чувак,
где
ты
остаешься,"
держу
пари,
что?
" вот-вот
начнется
Sie
fragte
"War
was?"
- "Nein,
was
soll
schon
sein"
Она
спросила
"Что
было?"
- "Нет,
что
уже
должно
быть"
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
Я
никогда
не
был
в
Нью-Йорке,
я
никогда
не
был
на
Гавайях
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Никогда
не
ходил
по
Сан-Франциско
в
рваных
джинсах
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
Я
никогда
не
был
в
Нью-Йорке,
я
никогда
не
был
по-настоящему
свободен
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh′n
Однажды
сойти
с
ума
и
сбежать
из
всех
ограничений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Udo Jürgens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.