Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York (Version 2000/ Radio-Edit) - перевод текста песни на русский




Ich war noch niemals in New York (Version 2000/ Radio-Edit)
Я никогда не был в Нью-Йорке (версия 2000/ радио-версия)
Und nach dem Abendessen sagte er
И после ужина я сказал:
Lass mich noch eben Zigaretten holen geh'n
"Пойду-ка, милая, за сигаретами."
Sie rief ihm nach nimm Dir die Schlüssel mit
Ты крикнула мне вслед: "Возьми ключи!"
Ich werd inzwischen nach der Kleinen seh'n
пока посмотрю, как там малышка."
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus
Я закрыл дверь, молча вышел
Ins neon-helle Treppenhaus
В залитый неоном подъезд.
Es roch nach Bohnerwachs und Spießigkeit.
Пахло мастикой и мещанством.
Und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär
И на лестнице я подумал, как будто это был побег:
Ich müsste einfach geh'n für alle Zeit
"Мне нужно просто уйти. Навсегда."
Für alle Zeit...
Навсегда...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах.
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен.
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n.
Сойти с ума хоть раз и сбежать от всех оков.
Und als er draußen auf der Straße stand
И когда я оказался на улице,
Da fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug
Я вспомнил, что почти все при мне:
Den Paß, die Euroschecks und etwas Geld
Паспорт, еврочеки и немного денег.
Vielleicht ging heute abend noch ein Flug.
Может быть, сегодня вечером ещё есть рейс.
Er könnt' ein Taxi nehmen dort am Eck oder Autostop und einfach weg
Я мог бы взять такси на углу или автостопом, и просто уехать.
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach
Тоска во мне снова проснулась.
Noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befrei'n
Снова быть полным мечтаний, вырваться из этой тесноты.
Er dachte über seinen Aufbruch nach, seinen Aufbruch nach...
Я думал о своем побеге. О своем побеге в...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах.
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен.
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n.
Сойти с ума хоть раз и сбежать от всех оков.
Dann steckte er die Zigaretten ein
Потом я сунул сигареты в карман
Und ging wie selbstverständlich heim
И пошёл, как ни в чём не бывало, домой.
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit
Через подъезд с запахом мастики и мещанства.
Die Frau rief "Mann,
Ты кричала: "Мужчина,
Wo bleibst Du bloß, 'Dalli, Dalli' geht gleich los"
Где ты пропадаешь? "Что? Где? Когда?" уже начинается!"
Sie fragte "War was?" - "Nein, was soll schon sein."
Ты спросила: "Что-то случилось?" - "Нет, а что могло случиться?"
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был на Гавайях,
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Не гулял по Сан-Франциско в рваных джинсах.
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
Я никогда не был в Нью-Йорке, я никогда не был по-настоящему свободен.
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n.
Сойти с ума хоть раз и сбежать от всех оков.





Udo Jürgens - Merci, Udo! 2 (Christmas Edition)
Альбом
Merci, Udo! 2 (Christmas Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Merci Chérie - French Version
2 Solange du mich willst
3 So wie eine Rose
4 Der große Abschied
5 Schlaft ihr Kinder dieser Erde
6 Ach Papi, geh' doch heuer nicht auf die Weihnachtsfeier - Version 2003
7 Was wünschen die Kinder auf unserer Welt
8 Siebzehn Jahr, blondes Haar - Disco Version 1977
9 Gestern - heute - morgen - 96er Promo Version
10 Rot blüht der Mohn - Maxi Version
11 Sag mir wie - Version 1977
12 Schau in die Augen der Kinder - Version 1968
13 Treibjagd - Original-Soundtrack aus der Filmkomödie "Ein Schweizer namens Nötzli"
14 Eine Hand ist keine Faust - Version 1979
15 Morgen kriegst du alles zurück (Morgen bist du nicht mehr allein)
16 Bei deiner Puppe Mary Lou
17 Minuit Chrétiens
18 Corre e va
19 Das ist Dein Tag - Chor-Version
20 Vergiss die Liebe nicht
21 Thema in Blau I / Eis zu Feuer
22 Oh du fröhliche
23 Mein Ziel
24 Stille Nacht, heilige Nacht
25 Weihnachtszeit - Kinderzeit
26 ...und da hab ich ihr das Leben gerettet
27 Ich schrieb nie ein Lied für Karin
28 Tage des Friedens
29 Merry Christmas allerseits
30 Ein neuer Morgen
31 Danke für den Abend
32 Bis ans Ende meiner Lieder
33 Tausend Jahre sind ein Tag
34 Der gekaufte Drachen
35 5 Minuten vor 12
36 Merry Christmas allerseits - Duett Version
37 Wünsche zur Weihnachtszeit
38 Vater und Sohn
39 Schreib deine Wünsche in einen Brief
40 Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient
41 Schenk mir noch eine Stunde
42 Ich bin wieder da
43 In dieser Welt
44 Die Leute
45 Tausend Träume
46 White Christmas
47 Schneerose
48 Sempre Roma
49 Wo ist der Sommer geblieben
50 Lieben, Leiden und Leben

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.