Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York
Ich war noch niemals in New York
I've Never Been to New York
Und
nach
dem
Abendessen
sagte
er
After
dinner,
he
said
Lass
mich
noch
eben
Zigaretten
holen
geh′n
Let
me
grab
some
cigarettes
Sie
rief
ihm
nach
nimm
Dir
die
Schlüssel
mit
She
called
out,
"Take
the
keys
with
you"
Ich
werd
inzwischen
nach
der
Kleinen
seh'n
I'll
watch
the
kids
Er
zog
die
Tür
zu,
ging
stumm
hinaus
He
closed
the
door
and
went
outside
Ins
neon-helle
Treppenhaus
Into
the
brightly
lit
stairwell
Es
roch
nach
Bohnerwachs
und
Spießigkeit.
It
smelled
like
floor
wax
and
stuffiness
Und
auf
der
Treppe
dachte
er,
wie
wenn
das
jetzt
ein
Aufbruch
wär
And
on
the
stairs,
he
thought
about
what
would
happen
if
this
were
a
new
beginning
Ich
müsste
einfach
geh′n
für
alle
Zeit
I
should
just
leave
for
good
Für
alle
Zeit...
For
good...
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
to
Hawaii
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Never
walked
through
San
Francisco
in
ripped
jeans
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
truly
free
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh'n.
To
be
crazy
for
once
and
break
free
from
all
the
constraints
Und
als
er
draußen
auf
der
Straße
stand
And
when
he
was
standing
outside
Da
fiel
ihm
ein,
dass
er
fast
alles
bei
sich
trug
He
realized
he
had
almost
everything
with
him
Den
Paß,
die
Euroschecks
und
etwas
Geld
His
passport,
traveler's
checks,
and
some
cash
Vielleicht
ging
heute
abend
noch
ein
Flug.
Maybe
there
would
be
a
flight
tonight
Er
könnt′
ein
Taxi
nehmen
dort
am
Eck
oder
Autostop
und
einfach
weg
He
could
take
a
taxi
there
at
the
corner,
or
hitchhike,
and
just
leave
Die
Sehnsucht
in
ihm
wurde
wieder
wach
The
longing
inside
him
grew
again
Noch
einmal
voll
von
Träumen
sein,
sich
aus
der
Enge
hier
befrei′n
To
be
full
of
dreams
once
more,
to
break
free
from
the
narrowness
here
Er
dachte
über
seinen
Aufbruch
nach,
seinen
Aufbruch
nach...
He
thought
about
his
departure,
his
departure
to...
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
to
Hawaii
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Never
walked
through
San
Francisco
in
ripped
jeans
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
truly
free
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh′n.
To
be
crazy
for
once
and
break
free
from
all
the
constraints
Dann
steckte
er
die
Zigaretten
ein
Then
he
put
the
cigarettes
in
his
pocket
Und
ging
wie
selbstverständlich
heim
And
went
home
like
nothing
had
happened
Durchs
Treppenhaus
mit
Bohnerwachs
und
Spießigkeit
Through
the
stairwell
with
floor
wax
and
stuffiness
Die
Frau
rief
"Mann,
"Where
were
you?"
his
wife
asked
Wo
bleibst
Du
bloß,
'Dalli,
Dalli′
geht
gleich
los"
"'Match
Game'
is
about
to
start"
Sie
fragte
"War
was?"
- "Nein,
was
soll
schon
sein."
She
asked,
"What's
wrong?"
- "Nothing,
what
could
be
wrong?"
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
auf
Hawaii
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
to
Hawaii
Ging
nie
durch
San
Francisco
in
zerriss'nen
Jeans
Never
walked
through
San
Francisco
in
ripped
jeans
Ich
war
noch
niemals
in
New
York,
ich
war
noch
niemals
richtig
frei
I've
never
been
to
New
York,
I've
never
been
truly
free
Einmal
verrückt
sein
und
aus
allen
Zwängen
flieh′n.
To
be
crazy
for
once
and
break
free
from
all
the
constraints
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juergens Udo, Kunze Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.