Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich weiß, was ich will (Long-Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich weiß, was ich will (Long-Version)
Я знаю, чего хочу (Длинная версия)
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Ich
will
dich
fühlen
wenn
der
Morgen
erwacht
Хочу
чувствовать
тебя,
когда
просыпается
утро,
Mit
dir
den
Tag
verbringen
bis
in
die
Nacht
Проводить
с
тобой
весь
день
до
самой
ночи,
Und
glauben
nirgends
ist
ein
Ende
in
Sicht
И
верить,
что
конца
этому
не
видно,
Nein,
für
uns
nicht.
Нет,
для
нас
нет.
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Ich
will
die
Leidenschaft
mit
der
du
mich
liebst
Хочу
страсть,
с
которой
ты
меня
любишь,
Die
sanfte
Zärtlichkeit
wie
du
sie
mir
gibst
Нежную
ласку,
которую
ты
мне
даришь,
Die
Illusion
du
lebst
allein
nur
für
mich
Иллюзию,
что
ты
живешь
только
для
меня,
Die
brauche
ich.
Она
мне
нужна.
Ich
weiß,
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Ich
will
daß
endlich
etwas
Neues
beginnt
Хочу,
чтобы
наконец
началось
что-то
новое,
Daß
wir
wie
ein
Gedanke,
ein
Körper
sind
Чтобы
мы
стали
единым
целым,
одной
душой
и
телом,
Das
ist
mein
Ziel.
Это
моя
цель.
Sag'
mir
nur
eins:
Will
ich
zuviel?
Скажи
мне
лишь
одно:
слишком
ли
многого
я
хочу?
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Dir
alles
zeigen
was
ich
jemals
geseh'n
Показать
тебе
всё,
что
я
когда-либо
видел,
Was
du
auch
immer
tust
Что
бы
ты
ни
делала,
Verzeih'n
und
versteh'n
Прощать
и
понимать,
Was
ich
noch
nie
vorher
im
Leben
getan
То,
чего
я
никогда
раньше
не
делал
в
жизни,
Fang'
ich
jetzt
an.
Я
начну
сейчас.
Ich
weiß,
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Ich
will
dich
nie
mehr
aus
den
Augen
verlier'n
Никогда
больше
не
терять
тебя
из
виду,
Will
deine
Hände
sanft
und
weich
auf
mir
spür'n
Чувствовать
твои
нежные
руки
на
себе,
Glauben
daran,
daß
es
auch
so
Верить,
что
так
Weitergeh'n
kann.
Может
продолжаться.
Noch
kann
ich
dich
seh'n.
Я
всё
ещё
вижу
тебя.
Mit
schnellem
Schritt
gehst
du
die
Straße
entlang
Ты
идешь
по
улице
быстрым
шагом,
Mit
deinem
so
vertrauten
typischen
Gang
С
твоей
такой
знакомой,
типичной
походкой,
Ich
denk'
wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir.
Я
думаю,
как
же
хорошо
было
только
что
здесь
с
тобой.
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
An
einem
leeren
Strand
allein
mit
dir
sein
Быть
с
тобой
наедине
на
пустом
пляже,
Und
alles
tun
was
man
so
tun
kann
zu
Zwein
И
делать
всё,
что
можно
делать
вдвоем,
Und
kein
Gedanke
von
uns
bleibt
ungesagt
И
ни
одна
наша
мысль
не
останется
невысказанной,
Nichts
wird
vertagt.
Ничто
не
будет
отложено.
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Wie
ein
Zigeuner
durch
die
Welt
mit
dir
zieh'n
Путешествовать
с
тобой
по
миру,
как
цыган,
Dem
ganzen
Zirkus
dieses
Daseins
entflieh'n
Сбежать
от
всего
этого
цирка
существования,
Und
alles
das
bis
uns
die
Sinne
vergeh'n
И
всё
это
до
тех
пор,
пока
мы
не
потеряем
рассудок,
Wär
das
nicht
schön?
Разве
это
не
прекрасно?
Ich
weiß
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу.
Daß
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
Чтобы
каждая
ночь
для
нас
превращалась
в
карнавал,
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
И
каждый
путь
вел
нас
только
друг
к
другу,
Das
ist
mein
Ziel.
Это
моя
цель.
Sag'
mir
eins:
will
ich
zuviel?
Скажи
мне,
слишком
ли
многого
я
хочу?
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
Хочу,
чтобы
ты
была
всегда
рядом
со
мной,
Was
uns
im
Wege
steht
das
ändere
ich
Всё,
что
стоит
у
нас
на
пути,
я
изменю,
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
Я
никогда
в
жизни
не
сворачивал
горы,
Ich
tu'
es
jetzt.
Я
сделаю
это
сейчас.
Ich
weiß
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу.
Daß
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
Чтобы
каждая
ночь
для
нас
превращалась
в
карнавал,
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
И
каждый
путь
вел
нас
только
друг
к
другу,
Das
ist
mein
Ziel.
Это
моя
цель.
Sag'
mir
eins:
will
ich
zuviel?
Скажи
мне,
слишком
ли
многого
я
хочу?
Ich
weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
Хочу,
чтобы
ты
была
всегда
рядом
со
мной,
Was
uns
im
Wege
steht
das
ändere
ich
Всё,
что
стоит
у
нас
на
пути,
я
изменю,
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
Я
никогда
в
жизни
не
сворачивал
горы,
Ich
tu'
es
jetzt.
Я
сделаю
это
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.