Текст и перевод песни Udo Jürgens - Ich weiß, was ich will - Original Long-Version
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
fühlen
Я
хочу
чувствовать
тебя
Wenn
der
Morgen
erwacht
Когда
проснется
утро
Mit
dir
den
Tag
verbringen
bis
in
die
Nacht
Провести
с
тобой
день
до
ночи
Und
glauben
nirgends
ist
ein
Ende
in
Sicht
И
вере
нигде
не
видно
конца,
Nein,
für
uns
nicht
Нет,
не
для
нас
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
die
Leidenschaft
Я
хочу
страсти,
Mit
der
du
mich
liebst
С
которой
ты
любишь
меня
Die
sanfte
Zärtlichkeit
Нежная
нежность
Wie
du
sie
mir
gibst
Как
ты
даешь
их
мне
Du
lebst
allein
nur
für
mich
Ты
живешь
один
только
для
меня
Die
brauche
ich
Они
мне
нужны
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will,
dass
endlich
etwas
Neues
beginnt
Я
хочу,
чтобы
наконец-то
началось
что-то
новое
Dass
wir
wie
ein
Gedanke,
ein
Körper
sind
Что
мы
подобны
мысли,
телу
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
nur
eins
Скажи
мне
только
одно
Will
ich
zuviel?
Я
слишком
много
хочу?
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dir
alles
zeigen
Показать
тебе
все
Was
ich
jemals
gesehen
Что
я
когда-либо
видел
Was
du
auch
immer
tust
Что
бы
ты
ни
делал
Verzeihen
und
verstehen
Прощать
и
понимать
Was
ich
noch
nie
vorher
im
Leben
getan
Чего
я
никогда
не
делал
раньше
в
жизни
Fang'
ich
jetzt
an
Я
начну
сейчас
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
nie
mehr
aus
den
Augen
verlieren
Я
больше
никогда
не
хочу
терять
тебя
из
виду
Will
deine
Hände
sanft
und
weich
auf
mir
spüren
Хочу
почувствовать
твои
руки
нежными
и
мягкими
на
мне
Glauben
daran,
dass
es
auch
so
weitergehen
kann
Вера
в
то,
что
так
может
продолжаться
и
дальше
Noch
kann
ich
dich
sehen
Я
все
еще
вижу
тебя
Mit
schnellem
Schritt
gehst
du
die
Straße
entlang
Быстрым
шагом
вы
идете
по
улице
Mit
deinem
so
vertrauten
typischen
Gang
С
твоей
такой
знакомой
типичной
походкой
Ich
denk':
"Wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir"
Я
думаю:
"Как
хорошо
было
здесь,
с
тобой"
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
An
einem
leeren
Strand
allein
mit
dir
sein
Быть
наедине
с
тобой
на
пустом
пляже
Und
alles
tun,
was
man
so
tun
kann
zu
zwein
И
сделать
все,
что
можно
сделать
так,
чтобы
вдвоем
Und
kein
Gedanke
von
uns
bleibt
ungesagt
И
ни
одна
мысль
о
нас
не
остается
невысказанной
Nichts
wird
vertagt
Ничто
не
откладывается
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Wie
ein
Zigeuner
durch
die
Welt
mit
dir
ziehen
Как
цыган,
путешествующий
с
тобой
по
миру
Dem
ganzen
Zirkus
dieses
Daseins
entfliehen
Убежать
от
всего
цирка
этого
существования
Bis
uns
die
Sinne
vergehen
Пока
у
нас
не
пройдут
чувства
Wär
das
nicht
schön?
Разве
это
не
было
бы
неплохо?
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dass
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
Что
каждая
ночь
становится
для
нас
карнавалом
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
И
каждый
путь
ведет
нас
только
друг
к
другу
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
eins:
will
ich
zuviel?
Скажи
мне
одно:
я
хочу
слишком
многого?
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
Я
хочу
тебя
целиком
и
полностью
и
всегда
вокруг
меня
Was
uns
im
Wege
steht
Что
стоит
у
нас
на
пути
Das
ändere
ich
Это
то,
что
я
меняю
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
Я
никогда
в
жизни
не
сдвигал
горы
Ich
tu'
es
jetzt
Я
сделаю
это
сейчас
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dass
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
Что
каждая
ночь
становится
для
нас
карнавалом
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
И
каждый
путь
ведет
нас
только
друг
к
другу
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
eins:
will
ich
zuviel?
Скажи
мне
одно:
я
хочу
слишком
многого?
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
Я
хочу
тебя
целиком
и
полностью
и
всегда
вокруг
меня
Was
uns
im
Wege
steht
Что
стоит
у
нас
на
пути
Das
ändere
ich
Это
то,
что
я
меняю
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
Я
никогда
в
жизни
не
сдвигал
горы
Ich
tu'
es
jetzt
Я
сделаю
это
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.