Текст и перевод песни Udo Jürgens - In Lüneburg war Volksfest
In
Belfast
hat
die
IRA
В
Белфасте
Ира
Ein
Warenhaus
gesprengt
Взорвали
склад
Sie
fragten
nicht,
ob
Menschen
darin
war'n
Они
не
спрашивали,
были
ли
в
нем
люди
In
Beirut
steht
Gewalt
gegen
Gewalt
В
Бейруте
насилие
против
насилия
Die
niemand
lenkt
Которую
никто
не
направляет
Im
Krieg
der
Bibel
gegen
den
Koran
В
войне
Библии
против
Корана
Ein
Feuerteufel
hat
Огненный
дьявол
имеет
Den
Wald
der
Cote
d'Azur
verbrannt
Сожжен
лес
Лазурного
берега
Der
Himmel
flammte
auf
in
Höllenrot
Небо
вспыхнуло
адским
красным
Die
Flut
kam
über
Bangladesh
Наводнение
произошло
над
Бангладеш
Das
ärmste
arme
Land
Самая
бедная
бедная
страна
Ein
Meer
auf
diesem
heißen
Stein
der
Not
Море
на
этом
горячем
камне
беды
Und
in
Lüneburg
war
Volksfest
А
в
Люнебурге
был
народный
праздник
Und
'ne
schöne
Rauferei
И
красивый
шум
Zwischen
Freunden
und
Verwandten
Между
друзьями
и
родственниками
Und
der
Polizei
И
полиции
Und
vor
dem
Festspielhaus
in
Salzburg
А
перед
праздником
в
Зальцбурге
Warf
so'n
Haderlumpenpack
Бросил
такую
гадость
Dem
empörten
Herrn
Minister
Возмущенному
господину
министру
Ein
paar
Eier
auf
den
Frack
Несколько
яиц
на
фраке
In
Afrika
sind
Kinder
В
Африке
дети
Vor
den
Kameras
der
Welt
Перед
камерами
мира
Im
Elend
und
sind
g'rade
erst
gebor'n
В
этих
числах,
в
которых
нищета
и
только
gebor'n
Im
Dealer-Reiseführer
В
Путеводителе
По
Дилеру
Wurde
Zürich
hochgelobt
Цюрих
был
высоко
оценен
Zum
ersten
Haus
am
Drogenplatz
erkor'n
В
первом
доме
на
наркотики
место
erkor'n
Und
das
Riesenreich
im
Osten
И
гигантская
империя
на
востоке
Das
zerbröselt
und
zerfällt
Это
рушится
и
распадается
Zu
Gunsten
eines
friedlichen
Vereins
В
пользу
мирного
объединения
In
Indien
zählt
Geschichte
В
Индии
история
имеет
значение
Vor
und
nach
dem
Attentat
До
и
после
покушения
Und
g'rade
war
mal
wieder
das
Jahr
EINS
И
г'Раде
снова
был
год
один
Und
in
Lüneburg
war
Volksfest
А
в
Люнебурге
был
народный
праздник
Und
in
Kreuzberg
gab's
Radau
А
в
Кройцберге
был
Радау
Und
im
Fernsehen
gab's
den
Gottschalk
А
по
телевизору
показывали
Готтшальк
Und
in
Bruchsal
Riesenstau
И
в
брухзале
гигантских
пробках
Und
ein
Richter
in
Palermo
И
судья
в
Палермо
Lag'
verscharrt
im
Felsgestein
Лаг'зарылся
в
скальную
породу
Mit
50
Mafia-Grüßen
in
der
Brust
С
50
мафиозными
приветствиями
в
груди
All'
dies
könnten
die
Ereignisse
Все
это
может
привести
к
событиям
Des
ganzen
Jahres
sein
- doch
es
war
nur
Весь
год
быть-но
это
было
только
Eine
Seite
einer
Zeitung
im
August
Страница
газеты
в
августе
Ja,
in
Lüneburg
war
Volksfest
Да,
в
Люнебурге
был
народный
праздник
Und
in
Dresden
gab's
Krawall
И
в
Дрездене
был
шум
Bei
Dynamo,
gegen
wen
denn?
В
"Динамо",
против
кого?
Gegen
Jeden!
Ganz
egal
Против
Всех!
Не
важно
In
Oberammergau
gab's
Arger:
В
Обераммергау
было:
Jungfrau
Maria
war
nicht
echt
Дева
Мария
не
была
настоящей
Denn
sie
hatte
schon
zwei
Kinder
Ведь
у
нее
уже
было
двое
детей
War's
der
Pfarrer,
war's
der
Knecht?
- Это
был
священник,
это
был
слуга?
Ja,
in
Lüneburg
war
Volksfest
Да,
в
Люнебурге
был
народный
праздник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Udo Juergens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.